Выбрать главу

- Позволь спросить, благоверная, а это что, собственно, такое? - Харли с интересом рассматривал лежащую на ковре жену, настойчиво пихающую кусок курятины в неизвестно откуда появившийся в их номере здоровенный кошачий домик. - Или кто? Джен, ты себе кошку завела? А ты подумала, как на это потом посмотрит твой крокодилообразный песик по имени Гремм?  Но вот твоя поза мне очень нравится! Кошечка ты моя!

- Холрик, отстань, это не кошка, как и я - рыженькая дрессировщица разочаровано посмотрела на так и не взятый обитателем домика ломтик мяса и положила его в стоящее рядом со входом блюдце. - Это - лисица! Черно-бурая! Как будто с моего герба сбежавшая. Только очень пугливая, не хочет выходить. И еду не берет. Хотя явно голодная и такая тощая.

- Так, любимая, откуда у нас взялась лиса? - мужчина опустился на пол рядом с женой и весело рассмеялся, отбирая у жены кусок курятины, и кладя его на тарелку. - Дженка, а еще в твой герб вписано огромное дерево. Надеюсь, его ты в номер не притащишь?

- Дерево  дуб - точно нет, у меня уже есть один…, - Джен задумчиво рассматривала домик, внутри которого поблескивали любопытные глазки-бусинки. - Дуб. Не веришь - пойди в зеркале посмотри. Лису мне «сияющие» притащили. Они ею Норги пугали, а она оказалась совсем домашняя, в природе жить не может. Вот и болталась около имения герцога голодненькая. А слуги, сволочи, её даже не кормили. Тогда «сияющие» её отловили и мне принесли. Не выкидывать же символ моего рода.

- Ну, эти «сияющие» деятели у меня еще хорошенько отгребут по первое число, - Холрик встал с ковра и протянул жене руку, помогая подняться. - Чтобы дурака на дежурстве на валяли. Вставай, кормилица, пойдем сами поужинаем. И отстань, наконец, от лисы, ей привыкнуть надо. А то чувствую, вся её жизнь в последние дни - сплошной стресс. Пусть пообвыкнет. Потом сама вылезет.

- Ладно, ужин – дело святое! - Джена ухватилась за руку Холрика и легко поднялась на ноги. - Где есть будем - в номере или в общей зале? Пойдем вниз, в ресторацию! Надоело в номере сидеть. Пойдем, порадуем всех своим присутствием. А то они без нас заскучали, наверное.

- Хорошо, спустимся, все равно эффект неожиданности не сработал, - согласился со своей рыжей лисичкой Холрик. - Поскольку было не на ком его испытывать. Умывайся, переодевайся и спускайся вниз. Тебе что заказать? Мясо, рыбу, фрукты? Голову герцога?

- Не знаю, на твое усмотрение, - она послушно пошла в сторону ванной комнаты и вдруг притормозила на полпути. - Холрик, чуть не забыла! Приходил человек от герцога Родгери. Послезавтра в мэрии официальный прием. Нас тоже пригласили. Повестка дня - введение в Ларентии прямого императорского правления и вручение мне императорских грамот о возврате титула и земель графов Джариет Корни. Так что, маркиз Ван Хонн, ты женился не на безродной дворняжке, а на полноправной графине! Вот! Можешь не поздравлять, ночью поздравишь. И не один раз, пока мне еще можно... поздравления принимать.

- Допустим, любимая, женился я на тебе, а не на какой-то там графине, и на титулы мне наплевать, свои девать некуда, - рассмеялся Харли, притягивая к себе упирающуюся полноправную графиню. Но стоило ему покрепче обнять строптивицу, как она чуть ли не замурчала, подставляя губы для поцелуя. - А Норги все-таки допрыгался. Ладно, нам же проще. Пусть помаринуется до нашего возвращения из Рисоры. А там я к нему сам в гости зайду. Правда, без приглашения и без объявления о своем визите.

- Так что, послезавтра, после церемонии отбываем в Бренир? - поинтересовалась молодая женщина у мужа, поуютнее устраиваясь в его теплых и сильных руках. - Или все же в моё графство по пути заедем? Посмотрим, что с ним стало за время моего отсутствия? Надеюсь, мой замок не снесли за ненадобностью? Там, правда, скорее небольшой коттедж, чем настоящий замок, но все-же...

- Как сама захочешь, правительница, - Холрик с сожалением выпустил жену из объятий. - Можем и заехать. Но лучше отправим кого-нибудь, пусть присмотрят пока, а сами быстренько закончим с Брениром и Рисорой. После уже поедем с владениями разбираться. Кстати, надо ходатайство написать о выделении деревушек в баронство. Думаю, нам новый лорд-управитель в такой малости не откажет.

- Думаю, что нет, - Джена деловито поправила платье и продолжила путь в ванную. - Все, не отвлекай меня! И закажи мне мяса! Со вкусной грибной подливкой. И еще, напомни за ужином, надо бы лисе кличку дать. Только бы еще выяснить - это лисица или лис? Твои шуточки о том, если она в домик вошла, значит, лисица, а если вошел - это лис, не прокатят! Поможешь придумать? А то назовем каким-нибудь Лисондом, а по весне он нам лисят притащит.