Подписал государственный секретарь Сонстим. Вашингтон.
Кроппс дважды прочел текст и вопросительно поглядел на Вебстера.
— Вы, мистер Вебстер, были вполне трезвы, когда принимали эту чушь?
— Мистер Кроппс, вы же отлично знаете, что только вы один сумели припрятать в своем рундуке виски… Дайте сюда депешу, я должен снести ее капитану.
Вебстер выхватил бланк у Кроппса и побежал к Биль- кинсу.
— Сэр… сэр… вам срочное радио.
Прочтя радио, Билькинс посмотрел на Вебстера так же, как только что перед этим смотрел Кроппс.
— Когда вы приняли эту галиматью, Вебстер?
— Десять минут тому назад, сэр.
— И дали квитанцию?
— А как же, сэр.
— На этот раз ваша аккуратность заслуживает только порицания.
— То есть, сэр?
— Лучше было бы, если бы мы этого радио не получали.
Вебстер почесал затылок. Билькинс задумчиво вертел депешу.
— Видите ли, Вебстер, угольные аппетиты Зуля интересуют меня сейчас не слишком, и мне совершенно наплевать на намерения тех почтеннейших геологов, которых везет сюда Йельсон. Если по пути он их всех угробит, я не буду особенно горевать. Но теперь уже я не могу не сделать всего возможного, чтобы облегчить Йельсону путь и посадку. Достаточно того, что сам старина Йельсон летит сюда к нам — это искупает половину всех неприятностей. А вот вам, Вебстер, это лишний укор — мы не знали о том, что Йельсон уже настолько поправился, что даже летает. Все это, наверно, сообщалось по радио, а вы прозевали. А вы ведь, наверно, знаете, что Йельсон мой лучший приятель и спутник во всех прежних походах.
— Не везет мне сегодня, сэр, — сокрушенно пробурчал Вебстер.
Ну ладно, не огорчайтесь! Попробуйте связаться с Вашингтоном и получить самую точную информацию о том, когда, какие и в какую именно часть Арктики отправились с континентов или собираются отправиться экспедиции. Я уверен, что об этой телеграмме государственного департамента знает уже весь мир и скоро по нашим следам устремится целая вереница всяких авантюристов. Они, небось, вообразят, что мы уже открыли здесь целый Уэльс с готовым кардифом Высоко ценившийся в то время как пароходное топливо сорт уэльского (кардифского) угля, отличающийся легкой горючестью и отличными теплотворными показателями (Здесь и далее прим. изд.).. Только хватай.
— О каком Уэльсе вы говорите, мистер Билькинс? — раздался за спиной капитана голос Зуля.
— Все из–за вас, милейший доцент. Целая каша. Придется вам теперь посидеть взаперти в лодке.
— Что вы хотите сказать, капитан? — суховато спросил Зуль.
— Не больше, чем уже сказал, мистер Зуль. Вы еще только собрались по секрету от всего света ставить столбы на островах, которых, может быть, и не существует, и извлекать из их недр уголь, которого, вероятно, природа не удосужилась создать, а Уолл–стрит, кажется, уже выпустил акции полярной угольной компании. Ну, и, конечно, не норвежской, а американской.
Зуль на минуту изменился в лице. Глаза его заблестели незнакомым Билькинсу молодым и злым блеском. Но сейчас же доцент взял себя в руки и как всегда спокойно принялся пощипывать бороду.
— Тут какое–то недоразумение, мистер Билькинс, его надо выяснить, — медленно произнес Зуль.
— Ну, что ж тут выяснять, доцент. Вот вам радиограмма. Прочтите ее, и все станет ясно.
Зуль быстро пробежал радио и спокойно вернул его Билькинсу. Деланно равнодушно он сказал:
— Мне ничего не остается, как подчиниться и самому подвергнуть себя домашнему аресту.
С этими словами он медленно пошел к лодке. Билькинс с сердцем плюнул и выругался:
— Черт их матери в бок! Они готовы из–за лишней тонны паршивого угля испортить человеку настроение на целый день. Мне искренне жаль старика, но ничего не поделаешь, придется урезать практическую сторону его любви к старому седому отцу Норду. Иначе мне самому не удастся больше получить ни одного доллара ни на одну экспедицию.
11.
ДОЛЛАРЫ ЗУЛЯ
Гудели моторы и заунывно выла динамо. Снова дрожали перед вахтенным начальником стрелки приборов и лаг отсчитывал милю за милей. В освещенном отсеке центрального поста прохаживался вахтенный штурман. Склонившись над штурвалами, сидели рулевые. В корме, в главном машинном отделении, как всегда, хлопотали вахтенные механики. Кто не возился с машинами, тот был занят каким–нибудь мелким ремонтом у верстака, приделанного тут же к стальной переборке. Но светло было только в этих отделениях. И только в них шла жизнь и работа. Все остальные помещения лодки были погружены во мрак. Экипаж, утомленный непривычно большой порцией воздуха, полученной на льду, и возней с двумя убитыми медведями, спал. Не слышно было даже обычных выкриков. Никто не ворочался на своих тесных жестких койках.