А вот и Крест, под ним лесник.
Король велит ему сей миг
Вести лесной тропою к спящим.
1960 Прохладно и тенисто в чаще.
Король в мече своем уверен —
Уже не раз тот меч проверен,
Не раз он побывал в боях,
Во вражьей рати сеял страх.
Король того не рассчитал,
Что если бы Тристан не спал,
Один из родичей в бою
Сложил бы голову свою.
Но злоба короля долит.
Он щедро леснику сулит
Дать двадцать марок серебра.
Стыд лиходея разобрал.
"Тут близко", — шепчет чуть не плача.
Король с коня, а конь горячий,
Гасконский. "Скакуна держи,
Его за повод привяжи
К зеленой яблоне". И вот
Король за лесником идет,
И цель пути уже пред ним:
1980 Шалаш, густой листвой храним.
Он скидывает плащ богатый.
Огнем горит застежек злато.
Король и статен, и силен.
Меч вынимает из ножон,
Клянясь Тристана порешить
Иль больше самому не жить.
И вот король у шалаша.
Лесник от страха чуть дыша,
С земли не смеет приподняться.
Король велит ему остаться,
А сам в шалаш заходит к ним,
Стоит безмолвен, недвижим,
Со спящих не спуская глаз.
Ужель прольется кровь сейчас?
Она рубашки не сняла,
Раздельны были их тела
И меч меж ними обнаженный.
Стоит король, как пригвожденный,
На меч глядит в раздумье он
2000 И думает, душой смятен:
"Что это значит, боже мой?
Они лежат передо мной,
А я не знаю, как мне быть —
Помиловать или убить.
Они в лесу живут давно,
И знаю твердо я одно, —
Когда б обоих похоть жгла,
Изольда б голая легла,
И меч из смертоносной стали
Между собой бы класть не стали.
Нет, я другое бы узрел
И отомстил бы, не стерпел,
А так мой гнев совсем утих.
Я не убью, не трону их,
Затем что грех большой свершу,
Коль беззащитных порешу,
А если вдруг Тристан проснется,
Кровь одного из нас прольется, —
Пойдет молва, взликует враг.
2020 Нет, лучше поступить мне так:
Проснувшись, пусть поймут мгновенно,
Пусть убедятся несомненно,
Что был король в их шалаше
И жалость испытал в душе,
Что он и все в его стране
Уже простили их вполне.
У ней на пальце, словно жар,
Сверкает изумруд — мой дар.
Я заменю его другим —
Ее подарком дорогим.
Мне из Ирландии родной
Изольда привезла с собой
Из горностая рукавицы.
Луч солнца сквозь листву струится, —
Просвет я ими заложу
И путь лучу загорожу.
Еще возьму Тристанов меч,
Что снял главу Морхольту с плеч".
Король на спящих вновь дивится,
2040 Потом снимает рукавицы,
Просвет в листве он затыкает,
Откуда солнце проникает,
И перстень с пальца тянет он,
И перстень сходит без препон, —
Так сильно пальцы исхудали.
Тристанов меч из доброй стали
С их ложа Марк-король берет,
Взамен меж ними свой кладет
Бесшумной, бережной рукою
И, не нарушив их покоя,
Выходит вон, склонив чело,
Легко садится он в седло,
И, лесника прогнав сурово,
Пускает вскачь коня лихого.
Спят любящие непробудно.
Их спас от смерти случай чудный.
А в Тинтажеле домочадцы
Вкруг Марка-короля теснятся,
Расспрашивают, где он был,
2060 Да с кем он время проводил.
А он им то да се в ответ,
Как лис, запутывает след.
Меж тем на травянистом ложе
Изольду тяжкий сон тревожит.
Кругом как будто темный бор,
И в том бору ее шатер.
Она от страху чуть жива,
Затем что два огромных льва
Грозят ей гибелью ужасной.
Она их молит, но напрасно, —
Все ближе, ближе подползают,
Хватают за руки, терзают.
И стонет, и кричит она,
И видит, пробудясь от сна,
Что на груди у ней сребрится
Из горностая рукавица.
Тристан проснулся, стон услыша,
Лицо багровым жаром пышет,
Он вскакивает, меч хватает
2080 В удивленье застывает:
Он знает, меч в кровавой сече
Зазубринами был отмечен[65],
Теперь зазубрин нет на глади.
На чашку золотую глядя,
Он дядин признает булат.
Меж тем, на перстень бросив взгляд.
Изольда сразу видит: он
На перстень короля сменен,
И говорит в большой печали:
"Тут был король, пока мы спали". —
"Да, — молвит рыцарь ей в ответ. —
Нам оставаться здесь не след;
Мой меч он подменил своим". —
"О рыцарь мой, ты прав, бежим!"
"Душа охвачена тревогой.
Король умчался за подмогой
И приведет большую рать,
Чтоб нас с тобой живыми взять.
Нельзя терять нам ни мгновенья.
2100 Бежим в Уэльс искать спасенья".
Тем временем к ним подскакал
Оруженосец Говернал.
Он видит бледность господина
И спрашивает, в чем причина.
"Наставник, слушай мой рассказ:
Набрел король на спящих нас
И взял мой меч, а свой оставил, —
Недобрый замысел им правил.
С руки Изольды перстень снял,
На перстень свой его сменял;
Такое странное деянье —
Дурное предзнаменованье.
Он был совсем один, не то бы
Его мы не избегли злобы.
Но скоро он назад придет,
С собою войско приведет
И отомстит и ей, и мне —
Обоим полыхать в огне.
Пожрет при всех нас пламень жгучий,
2120 А ветр развеет прах летучий.
У нас один исход — бежать".
У них один исход — бежать.
Холодный страх объемлет их:
Король во гневе злобен, лих.
Сквозь чащу леса без дороги
Бегут, куда несут их ноги,
Дни напролет, не отдыхая,
В краю Уэльском скрыться чая.
О, сколько горестей и зла
Любовь обоим принесла!
Они три года так страдали[66],
Что побледнели, исхудали.
вернуться
... зазубринами был отмечен. — Имеется в виду та выщерблена, что образовалась на мече Тристана во время поединка с Морхольтом (осколок меча юноши, как известно, застрял в черепе ирландца), и по этой зазубрине Изольда затем опознала героя.
вернуться
Они три года там страдали... — Это место романа Беруля можно понимать двояко. Можно считать, что Тристан и Изольда провели в лесу Моруа три года. Но можно полагать, что прошло как раз три года с момента испития ими любовного зелья; ведь именно тремя годами ограничивается здесь действие напитка (у Эйльхарта — четырьмя). Тогда пребывание любовников в лесу оказывается значительно меньшим.