Выбрать главу

— Мне? Ровным счетом ничего, — он легко пожал плечами. — Просто искал место потише. И, признаться, был заинтригован вашим внезапным исчезновением из зала. Вы выглядели так… словно увидели привидение. Неужели общество… некоторых присутствующих здесь джентльменов производит на вас столь неизгладимое впечатление?

Он усмехнулся, явно наслаждаясь ее замешательством. Вивиан промолчала, не зная, что ответить на эту дерзкую провокацию. Она поднялась с кресла, намереваясь уйти, обойти его и вернуться в шумный зал, где, несмотря ни на что, она чувствовала бы себя в большей безопасности, чем наедине с этим человеком. Она шагнула к ближайшему книжному шкафу, делая вид, что рассматривает корешки книг.

— Вы так и не ответили, мисс Харпер, — Блэквуд последовал за ней, его голос звучал вкрадчиво, но настойчиво. — Что вас так напугало? Или… кто?

Он подошел совсем близко. Вивиан обернулась, чтобы потребовать, чтобы он оставил ее в покое, но не успела, спиной ощутив холод полированного дерева книжного шкафа. Блэквуд резко наклонился к ней, оперевшись ладонями о полки по обе стороны от ее головы, заключая ее в ловушку между собой и стеллажом. Его лицо оказалось совсем близко, она видела резкие линии его скул, холодный блеск голубых глаз и тонкий белый шрам у виска.

— Боюсь, мисс Харпер, вы суете свой прелестный носик не в свои дела, — проговорил он тихо, но отчетливо, его дыхание касалось ее щеки. — Семейные тайны, знаете ли… они бывают опасны. Или вы думаете, что один из ваших… влиятельных знакомых… — он сделал едва заметную паузу, и во взгляде его мелькнула насмешка, — сможет вас защитить? Даже самые могущественные люди Бостона не всесильны, поверьте. Особенно когда речь идет о старых… ошибках и грехах.

Вивиан замерла, сердце бешено колотилось в груди. Его слова, полные намеков на семейные тайны Сент-Джонов, звучали как завуалированная угроза. Он знал больше, чем показывал. Она попыталась отстраниться, но он не убирал рук, его близость была неприятной, вызывающей.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — процедила она сквозь зубы, стараясь смотреть ему прямо в глаза с вызовом.

— О, неужели? — он усмехнулся еще шире, его взгляд скользнул по ее лицу, оценивая ее реакцию, неприлично долго задержался на побледневших губах. — Думаю, прекрасно понимаете…

И в этот самый момент дверь библиотеки снова распахнулась. На пороге стоял Николас Сент-Джон.

Он, очевидно, искал ее. Его взгляд мгновенно нашел Вивиан, зажатую у книжного шкафа вызывающе близко стоящим Уорреном Блэквудом. На долю секунды на лице Сент-Джона отразилось удивление, которое тут же сменилось ледяной, безмолвной яростью. Его янтарные глаза потемнели, превратившись в два уголька, губы сжались в жесткую, белую линию, а лицо окаменело, став похожим на маску древнегреческого бога войны. Он не произнес ни слова. Он просто стоял и смотрел — на человека, которого был вынужден терпеть и оплачивать его молчание, склонившегося над девушкой, которая занимала его мысли, возможно, больше, чем следовало, — и во взгляде его читалось столько холодной ненависти и презрения, что Вивиан стало по-настоящему страшно.

Затем, так же внезапно, как и появился, Сент-Джон резко развернулся и вышел из библиотеки, плотно притворив за собой дверь. Щелчок замка прозвучал в наступившей тишине оглушительно, как выстрел.

Вивиан осталась стоять у шкафа, все еще ощущая неприятную близость Блэквуда, который теперь выпрямился и смотрел вслед лорду с загадочной, торжествующей усмешкой на губах. Дэш был где-то там, в бальном зале, в поисках призрака из прошлого. А Сент-Джон ушел, унося с собой свою молчаливую ярость и, несомненно, самые худшие подозрения.

ЧАСТЬ I ГЛАВА 20

ГЛАВА 20

На следующее утро после блистательного приема у Трасдейла редакция встретила Вивиан все той же привычной, оглушающей какофонией звуков, что и всегда: неумолчным стрекотом пишущих машинок, резкими трелями телефонных звонков, гулом голосов и запахом типографской краски, смешанным с ароматом крепкого, но не слишком вкусного кофе. Однако для самой девушки этот привычный мир словно подернулся какой-то зыбкой, тревожной пеленой. Пережитый накануне вечер — напряженные встречи, загадочная провокация Блэквуда, ледяное презрение Сент-Джона и, главное, мимолетное, но повергшее в ужас видение человека из переулка — оставил после себя тяжелый осадок и ощущение надвигающейся грозы.

Она сидела за своим столом, машинально перебирая бумаги, но мысли ее были далеко. Высокий, плотно прилегающий воротник ее простого шерстяного платья глубокого хвойного оттенка казался спасительным укрытием, но нежная кожа под ним все еще болезненно помнила ледяное, безжалостное прикосновение чужих пальцев. Она то и дело бросала быстрые, настороженные взгляды на коллег, на входную дверь, словно ожидая увидеть знакомую темную фигуру или почувствовать на себе чей-то недобрый взгляд.

Дэш подошел к ее столу ближе к полудню, когда утренняя суматоха немного улеглась. Вид у него был усталый и мрачный, под глазами залегли тени, а обычная ироничная усмешка исчезла без следа. Он молча опустился на стул рядом, принесенный от соседнего стола, и несколько мгновений просто смотрел на нее своими серыми, сегодня особенно серьезными глазами.

— Я его не нашел, Харпер, — сказал он наконец тихо, так, чтобы их не услышали. — Того человека, которого ты видела вчера. Я прочесал весь особняк Трасдейла, опросил лакеев у входа… Никто не видел никого похожего. Либо он растворился как призрак, либо…

Он не договорил, но Вивиан поняла. Либо ей показалось. Либо страх и напряжение сыграли с ней злую шутку. Она сама была в этом не уверена. Но холодный, пустой взгляд того человека… она не могла его забыть.

— Возможно… я ошиблась, — неуверенно проговорила она, избегая его взгляда. Ей не хотелось признаваться даже себе, насколько сильно она была напугана. И уж тем более не хотелось рассказывать Дэшу о том, что произошло потом, в библиотеке.

Она вспомнила, как Сент-Джон смотрел на нее и Блэквуда, — этот ледяной, полный ярости — или возможно чего-то еще, до конца ею не раскрытого, — взгляд. Вспомнила провокационные слова Блэквуда, его отталкивающую близость. Нет, об этом Дэшу знать не следовало. Он и так был на взводе после вчерашнего покушения на ее жизнь и истории с нападением. Расскажи она ему сейчас о Блэквуде и реакции Сент-Джона, он бы окончательно вышел из себя. К тому же… что-то подсказывало ей, что тайна, связывающая этих двух мужчин, была чем-то большим, чем просто светская неприязнь или деловое соперничество. И эту тайну она хотела разгадать сама. Без его помощи. Без его насмешек и недоверия к Сент-Джону, которое, как ей теперь казалось, могло быть предвзятым. Да, Дэш тоже хранил свои секреты, она это чувствовала. Их союз был вынужденным, хрупким, и полное доверие пока было непозволительной роскошью.

— Может, и ошиблась, — повторила она чуть тверже. — Слишком много всего произошло за последние дни…

Он внимательно посмотрел на нее, словно пытаясь прочесть ее мысли, затем кивнул.

— Ладно, Харпер. Но расслабляться не стоит. Что будем делать с «Atlantic Cargo»? Не передумала?

— Нет, — Вивиан решительно тряхнула головой, отгоняя сомнения. — Сент-Джон не просто так дал мне это название. Это ключ. Я чувствую. Поэтому нам нужно копать.

— Хорошо, — в его голосе снова появилась деловая хватка. — Тогда так. Я попробую через свои… источники узнать подробности того самого иска Кроули. Кто представлял их интересы? Какие были требования? Почему иск отозвали? Может, удастся найти какие-то бумаги, хотя сомневаюсь. А ты…

— А я займусь директорами, — подхватила Вивиан, открывая свой блокнот. — Чендлер, Пайк, Блэкмор. Попробую найти о них все, что можно, в архивах, справочниках, старых газетах. Кто они, чем занимались, что с ними стало после краха компании…

— Вот это разумный подход, — одобрил Дэш, хотя в его глазах все еще сквозила тревога. — Только будь осторожна, Харпер. Очень осторожна. Работай здесь, в редакции, или в городской библиотеке. Никаких сомнительных адресов и встреч в темных переулках. И если что-то покажется тебе подозрительным… немедленно дай мне знать.

— Договорились, Уиттакер, — кивнула Вивиан, стараясь выглядеть как можно более невозмутимо и послушно. Но про себя она уже решила: параллельно с директорами она будет искать все, что сможет найти о прошлом Николаса Сент-Джона и его загадочного «знакомого» — Уоррена Блэквуда. Просто чтобы понять, с кем она имеет дело. И чего ей ждать дальше.