Выбрать главу

5) Местоимения личные: mi (я), vi (вы, ты), li (он), ŝi (она), ĝi (оно; о вещи или о животном), si (себя), ni (мы), ili (они), oni (безличное множественного числа); притяжательные образуются прибавлением окончания прилагательного. Склонение как у существительных (Примеры: mi-n меня [винит.]; mi-a мой).

6) Глагол по лицам и числам не изменяется (наприм.: mi far-as я делаю, la patr-o far-as отец делает, ili far-as они делают). Формы глагола:

a) Настоящее время принимает окончание as (например: mi far-as я делаю).

b) Прошедшее — is (li far-is он делал).

c) Будущее — os (ili far-os они будут делать).

ĉ) Условное наклонение — us (ŝi far-us она бы делала).

d) Повелительное накл. — u (far-u делай, делайте).

e) Неопределённое накл. — i (far-i делать).

Причастия (и деепричастия):

f) Действит. залога настоящ. вр. — ant (far-ant-a делающий, far-ant-e делая).

g) Действит. залога прошедш. вр. — int (far-int-a сделавший).

ĝ) Действит. залога будущ. вр. — ont (far-ont-a который сделает).

h) Страдат. залога наст. вр. — at (far-at-a делаемый).

ĥ) Страдат. залога прош. вр. — it (far-it-a сделанный).

i) Страдат. залога будущ. вр. — ot (far-ot-a имеющий быть сделанным).

Все формы страдательного залога образуются с помощью соответственной формы глагола est (быть) и причастия настоящего времени страдательного залога данного глагола; предлог при этом употребляется de (Пример: ŝi est-as am-at-a de ciu-j она любима всеми).

7) Наречия оканчиваются на e. Степени сравнения как у прилагательных (Пример: mi-a frat-o pli bon-e kant-as ol mi мой брат лучше меня поёт).

8) Предлоги все требуют именительного падежа.

C) Общие правила.

1) Каждое слово читается так, как оно написано.

2) Ударение всегда находится на предпоследнем слоге.

3) Сложные слова образуются простым слиянием слов (главное на конце), которые пишутся вместе, но отделяются друг от друга чёрточкой. Грамматические окончания рассматриваются также как самостоятельные слова (Пример: vapor-ŝip-o, пароход — из vapor пар, ŝip корабль, o окончание существительных).

4) При другом отрицательном слове отрицание ne опускается (Пример: mi nenian vid-is я никогда не видал).

5) На вопрос «куда» слова принимают окончание винительного падежа (Примеры: tie там — tie-n туда; Varsovi-o-n в Варшаву).

6) Каждый предлог имеет определённое постоянное значение; если же нужно употребить предлог, а прямой смысл не указывает, какой именно, то употребляется предлог je, который самостоятельного значения не имеет (Примеры: ĝoj-i je tio радоваться этому; rid-i je tio смеяться над этим; enu-o je la patr-uj-o тоска по родине и т. п. Ясность от этого не страдает, потому что во всех языках в этих случаях употребляется какой угодно предлог, лишь бы обычай дал ему санкцию; в интернациональном же языке санкция на все подобные случаи дана одному предлогу je). Вместо предлога je можно также употребить винительный падеж без предлога.

7) Так называемые «иностранные» слова, т. е. такие, которые большинством языков взяты из одного чужого источника, употребляются в интернациональном языке без изменения, получая только интернациональную орфографию; но при различных словах одного корня лучше употреблять без изменения только основное слово, а другие образовать по правилам интернационального языка (Пример: нация – naci-o, но национальный — naci-a).

8) Окончания существительного и члена могут быть опущены и заменены апострофом (Примеры: Ŝiller' вм. Ŝiller-o; de l'mond-o вм. de la mond-o).

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ.

vort-ar-o por Rus-o-j. ВСЁ, что написано на интернациональном языке, можно понимать с помощью этого словаря. Слова, составляющие вместе одно понятие, пишутся вместе, но отделяются друг от друга чёрточкой; так, например, слово frat-in-o, составляя одно понятие, сложено из трёх слов, из которых каждое надо искать отдельно.

A (А)

a означает прилагательное; напр. hom человек — hom-a человеческий

acid кислый

aĉet купить

ad означает продолжительность действия, напр. ir идти – ir-ad ходить; danc танцевать – danc-ad танцевание

adiaû прощай

aer воздух

afer дело

agl орёл

agrabl приятный

aĝ век, возраст

ajn бы ни; напр. kiu кто — kiu ajn кто бы ни

aĵ нечто с данным качеством или из данного материала; напр., mol мягкий — mol-aj мякоть; frukt плод — frukt-aj нечто, приготовленное из плодов

akompan сопровождать

akr острый

akv вода

al к; заменяет также дательный падеж

ali иной

almenaû по крайней мере

alt высокий

alumet спичка

am любить

amas куча, толпа

amik друг

an член, житель, приверженец; нпр. regn государство — regn-an — гражданин; Varsovi-an Варшавянин

angul угол

anĝel ангел

anim душа

ankaû также

ankoraû ещё

anstataû вместо

ant означает причастие настоящего времени действит. залога

antaû пред

apart особый

aparten принадлежать

apenaû едва

apud при. возле

ar собрание данных предметов; напр.: arb дерево — arb-ar лес; ŝtup ступень — ŝtup-ar лестница

arb дерево

arĝent серебро

as означает настоящее время глагола

at означает причастие настоящего времени страдательного залога

atend ждать

aû или

aûd слышать

aûskult слушать

aûtun осень

av дед

avar скупой

azen осёл

B (Б)

babil болтать

bak печь, испекать

bala мести

balanc качать

baldaû скоро, сейчас

ban купать

bapt крестить

bar заграждать

barb борода

barel бочка

baston палка

bat бить

batal сражаться

bedaûr жалеть

bel красивый

ben благословлять

benk скамья

best животное

bezon нуждаться

bier пиво

bind переплетать

bird птица

blank белый

blov дуть

blu синий

bo приобретённый браком (своим или чужим); напр. patr отец — bo-patr тесть, свёкор; frat брат — bo-frat шурин, зять, деверь

boj лаять

bol кипеть

bon хороший

bord берег

bot сапог

botel бутылка

bov бык

branĉ ветвь

brand водка

bril блистать

bros щётка

bru шуметь

brul гореть

brust грудь

buŝ рот

buter масло (коровье)