— Ты мне за все ответишь, тварь! — дама не успокаивалась. — Я добьюсь у короля, чтобы тебя казнили на центральной площади за то, что ты так поступила с моим мужем. Ты хотела убить его! Ты хотела отобрать его у меня!
Она бы еще долго кричала, но к ней подошел какой-то мужчина в форме королевского стража и увел в портал.
Когда все стихло, Лиза устало опустилась на кушетку, на которой до этого лежал Эрселий, закрыла лицо руками.
«Муж, муж, муж», — билось у нее в голове и она зло усмехнулась. Неужели она верила в то, что генерал действительно влюбился в нее, что будет искать какую-то целительницу? Он лишь провел ночь с ней не потому, что это была их истинная связь, а потому что ему нужна была женщина, чтобы снять напряжение. Какая же она наивная дура. Истинная связь. Да нет никакой связи! Все это сказки. Никогда мужчина не останется один, всегда найдет ту, кто заменит ему прежнюю женщину, пусть и ту, которую называл любимой и единственной. Ей хотелось кричать, крушить все вокруг, но она сидела и кусала до крови губы.
«Муж», — как же больно, как болит душа и разрывается сердце на мелкие части.
Она поднялась на слабые ноги, нашла пузырек с зеленой настойкой, выпила пару капель. Сил у нее почти не осталось и магию она истратила почти всю. Еще бы немного и сожгла бы свой источник насовсем. По венам побежал знакомый огонь, но сегодня он был слишком слабым, словно нерешительный щенок, который крадется к своей миске.
Когда Лиза смогла твердо стоять на ногах, вышла из приемной. Она вычеркнула из своей головы все воспоминания о генерале. Она будет жить дальше и не надеяться на какие-то эфемерные воздушные замки.
Глава 20
Арс пришел в себя не сразу, словно кто-то не хотел отпускать его из небытия. В его голове до сих пор звучал женский голос, который умолял его не уходить. Сколько он провел в таком состоянии, мужчина не помнил. Иногда сквозь плотную пелену слышал мужской голос, который казался ему таким знакомым. Потом слышал женский голос, звучание которого вызывало у него головную боль. Этот голос называл его «любимым», «мужем» и требовал вернуться к ней. Он на ее слова сердце не отзывалось.
Когда генерал впервые пришел в себя, снова обнаружил себя в королевском лазарете. Возле него на стуле сидел целитель Милс, который дремал.
— Эй, — позвал тихо Арс. — Ты все проспишь.
Целитель дернулся, чуть не упав со своего стула, открыл глаза и какое-то время не мог понять, что происходит. С улыбкой Арс наблюдал за ним.
— Извините, генерал, — наконец-то произнес смущенный целитель, — не спал трое суток.
— Что со мной опять произошло? — спросил Арс.
— Ничего особенного, Вы снова чуть не ушли в вечность.
Арс задумался, стараясь вспомнить, что с ним произошло, но последнее, что он помнил, как ехал в карете в приморский город с инспекцией.
— А как я оказался здесь?
— Дама Тимина вызвала по срочному артефакту наших лекарей.
— Тимина, — скривился Арс. Почему-то упоминание ее имени вызывало в нем неприязнь.
— Да, она.
Генерал не успел больше ничего спросить, как открылась дверь и в палату вошла дама Тимина.
— Любимый! Как ты всех напугал! Ты чуть не умер, хорошо, что наши целители и благородный Милс спасли тебя, — она бросилась к нему, села на край его постели, схватила его руку, прижала к своей груди.
На эти слова Милс, который так и сидел рядом с постелью генерала, скривился, словно от зубной боли.
— Вот видишь, ты не хотел, чтобы я ехала с тобой, а я спасла тебя, вовремя вызвала лекарей.
Вроде она говорила правду, но что-то не давало генералу поверить в ее слова. Что-то тяжелое и очень болезненное крутилось у него в груди, требовало отослать женщину подальше. Он отобрал у нее свою руку, положил под одеяло.
— Спасибо, — сухо поблагодарил Тимину Арс.
— Знаешь, любимый. Я больше не собираюсь ждать, пока ты сам решишься, поэтому дала распоряжение подготовить нашу свадьбу. Думаю, что за месяц мы успеем подготовиться.
— Свадьбу? — брови генерала хмуро сдвинулась.
— Да, любимый. Я спасла тебя от смерти и теперь буду решать за нас. Ты обязан мне своей жизнью.
— Но позвольте, — вмешался Милс. — Его спасла…
Он не успел говорить, как Тимина закричала на целителя.
— Заткнись, старый дурак. Я спасла генерала. Только я и никто другой. Вы только помогли ему не умереть, а так только благодаря мне он жив.
Милс замолчал и нахмурил брови. Арс молчал, не понимая, что происходит. Надо выяснить подробности, каким образом он оказался здесь. И о ком говорил Милс.