– Вы, кажется, недолюбливаете шотландцев, сэр? – ледяным тоном осведомилась Иможен.
Омир вздрогнул, слегка повернулся на стуле и узрел высокую рыжую женщину. Вопрос прозвучал достаточно громко, чтобы зал притих в ожидании скандала. Мак–Рей поудобнее устроился у себя в уголке, не желая упустить ни единого эпизода, ибо зрелище, как он догадывался, обещало быть феерическим. А Тьюстл, сообразив, что допустил бестактность, стал держаться еще более вызывающе.
– А почему мое мнение вас так интересует, мисс? – не поднимаясь с места, проворчал он.
– Я шотландка, сэр!
– Тем хуже для вас!
Смешок застрял в горле Тьюстла, ибо мисс Мак–Картри, деликатно взяв двумя пальцами чашку обидчика, преспокойно вылила кофе на его канареечно–желтый жилет. Омир возмущенно икнул.
– Это вам сувенир из Шотландии, сэр! – бросила Иможен.
И под хохот слегка шокированных, но в глубине души очень довольных неожиданным развлечением посетителей, мисс Мак–Картри гордо прошествовала на место. Тьюстл не мог стерпеть такого позора и тоже подошел к столику шотландки и журналиста.
– Вы сопровождаете эту даму, сэр? – осведомился он.
– Да, мне и в самом деле выпала такая честь…
От увесистой пощечины Тьюстла с Хэмиша слетели очки, но коммивояжер так и не успел насладиться победой, ибо в ту же минуту мисс Мак–Картри, разбила о его голову блюдо из–под пудинга. Англичанин без чувств рухнул на пол. Метрдотель и старший официант немедленно бросились усмирять Иможен, но она не желала сдаваться. Старший официант отнюдь не был шотландцем, зато имел немало оснований жаловаться на метрдотеля. Сообразив, что наконец–то подвернулся великолепный случай отомстить, парень сделал вид, будто помогает шефу, и незаметно нанес ему превосходный короткий удар правой. Метрдотель отлетел, сбив с ног только что поднявшегося Тьюстла. Мак–Рей не видел, кто оказал им неожиданную поддержку, и тут же съездил тайному союзнику по носу. Тот, взвыв от боли, покинул поле сражения. Мисс Мак–Картри осталась победительницей, но, к несчастью, решила закрепить победу,
– Смерть английским узурпаторам! – завопила она во всю силу легких.
Никто не понял, почему «узурпаторам», но и первой части лозунга оказалось достаточно, чтобы разъярить верных подданных Ее Величества. Весь оставшийся персонал ресторана налетел на Иможен, и схватка закончилась бы очень быстро, не окажись, к великой беде официантов, в зале двух ирландцев. Уж они никак не могли отказать себе в удовольствии наподдать англичанам. Один, крепкий сорокалетний мужчина, для начала расквасил физиономию соседа, имевшего неосторожность громко выразить неодобрение словам мисс Мак–Картри, а потом, в свою очередь, громко заорал:
– Смерть английским убийцам!
Реакция последовала незамедлительно – на ирландца насели сразу три джентльмена. Второй ирландец, перевернув мешавший ему столик, принялся защищать земляка с тыла. Тем временем Мак–Рей и Иможен швыряли все, что попадалось под руку, в головы официантов. Те только успевали уворачиваться. Однако кому–то из них в конце концов все же удалось схватить Иможен за руки. Оценив опасность, мисс Мак–Картри кинула новый призыв:
– Неужто здесь нет ни одного настоящего горца?
Их оказалось трое. До сих пор они избегали вмешиваться в драку – кому охота портить новый костюм? – но бывают обстоятельства, когда шотландец под страхом бесчестья вынужден отбросить древний инстинкт экономии, а потому все три горца ринулись выручать Иможен. Неожиданный натиск сломил официантов, и они разбежались, думая лишь о том, как бы поскорее выбраться в холл. Ирландцы тоже явно теснили противника. Тьюстл в полуобмороке лежал на полу, и время от времени по его распростертому телу пробегали то одни, то другие. Приятель Омира Фарсингтон, забившись под стол, подручными средствами пытался остановить хлеставшую из его носа кровь, задыхался, кашлял и никак не мог взять в толк, каким образом, войдя в хорошо знакомый ресторан полакомиться «тод–ин–зе–хоул»[27], он попал в такую жуткую передрягу и почти утратил человеческий облик. Мало–помалу совместными усилиями шотландцы и ирландцы вытеснили англичан в холл. Мисс Мак–Картри, вскарабкавшись на стол, подбадривала своих сторонников.
– Это новый Баннокберн, Хэмиш! – радостно крикнула она улыбающемуся Мак–Рею.
Увы! Пронзительный свист оповестил победителей, что на поле сражения прибыла полиция и удача в последний момент изменила им, как при Ватерлоо. Вид полицейской формы успокоил страсти, и по приказу толстяка сержанта констебли, собрав здоровых и раненых, усадили их в машину и повезли в участок. Там всех и заперли. Но прежде, чем их разлучила решетка камеры, Мак–Рей успел крикнуть Иможен: