Выбрать главу


— Каждый знак имеет свою историю, — согласился дракон. — Некоторым из них больше тысячи лет. Когда читаешь текст, видишь не только смысл, но и красоту.


Они свернули на широкий проспект, ведущий к центру города. Здесь уже начинался торговый квартал — череда лавок, мастерских и складов. Воздух был наполнен ароматами специй, звуками молотков, голосами торговцев, зазывающих покупателей.


— Посмотри туда, — Лун Хэй указал на большое здание с множеством труб, из которых поднимался дым. — Государственная мастерская по производству фарфора. Работают лучшие мастера империи.


Они заглянули внутрь через открытые ворота. Внутри десятки мастеров лепили, расписывали и обжигали изделия удивительной красоты. Белоснежные вазы с синими узорами, тонкие чашки, сквозь стенки которых просвечивал свет, фигурки животных и людей — всё поражало совершенством форм.


— Секрет изготовления фарфора знают только здесь, — гордо сказал Лун Хэй. — Много лет торговцы из далёких стран пытаются выведать рецепт, но мастера хранят его как священную тайну.


Следующей остановкой стал Храм Небесной Гармонии — грандиозное сооружение в самом центре города. Многоярусная пагода возвышалась над окружающими зданиями, её золотые крыши сверкали на солнце. Широкие ступени вели к главному входу, охраняемому каменными львами.


— Главный храм столицы, — объяснил дракон. — Здесь молятся о благополучии империи и императора.


Они поднялись по ступеням к главному залу. Внутри Крида поразила роскошь убранства — стены были покрыты фресками, изображающими небесных драконов, статуи богов из золота и нефрита возвышались в нишах, а потолок украшали резные балки, расписанные яркими красками.


— Богатое убранство, — заметил Крид.


— Боги любят красоту, — ответил Лун Хэй. — А красота требует мастерства и материалов.


В храме было множество молящихся — от простых горожан до богато одетых купцов. Все они возжигали благовония перед статуями и тихо произносили молитвы. Атмосфера была торжественной и умиротворяющей.


Покинув храм, они направились к Озеру Лотосов — искусственному водоёму в центре города, окружённому парком. Озеро было покрыто огромными листьями лотосов, среди которых возвышались розовые и белые цветы. Через водоём перекинулись изящные мостики из белого мрамора.


— Это моё любимое место, — признался дракон, остановившись на одном из мостиков. — Здесь я прихожу, когда нужно подумать в тишине.


Действительно, парк был оазисом спокойствия посреди шумного города. По дорожкам неспешно прогуливались пары, пожилые люди играли в шахматы под павильонами, дети кормили рыбок в пруду. Воздух был напоен ароматом лотосов и пением птиц.


— В ваших городах есть такие места? — спросил Лун Хэй.


— Есть, но не такие продуманные, — ответил Крид. — Здесь каждая деталь создаёт гармонию.


— Китайцы считают, что красота окружения влияет на душу человека, — объяснил дракон. — Уродливые места порождают уродливые мысли.


Они обошли озеро по кругу, наслаждаясь видами. На противоположном берегу располагался Павильон Поэзии, где собирались литераторы для чтения стихов. Из открытых окон доносились мелодичные голоса, декламирующие классические строфы.


Следующей достопримечательностью стала Улица Фонарей — широкий проспект, обрамлённый лавками и ресторанами. Даже днём здесь горели разноцветные фонарики, создавая праздничную атмосферу. Вывески и украшения поражали буйством красок.


— Ночью здесь ещё красивее, — сказал Лун Хэй. — Тысячи огней превращают улицу в огненную реку.


Они зашли в один из ресторанов, чтобы отдохнуть и перекусить. Заведение было оформлено с изысканным вкусом — резные ширмы делили зал на уютные уголки, на стенах висели картины с изображением пейзажей, а из скрытых курильниц поднимался ароматный дым.


— Прекрасное заведение, — оценил Крид, устраиваясь за столиком у окна.


— Хозяин — бывший придворный повар, — объяснил дракон. — Решил открыть собственное дело.


Им подали несколько блюд местной кухни — нежную утку в сливовом соусе, рыбу, приготовленную на пару с имбирём, овощи в кисло-сладкой подливке. Каждое кушанье было произведением искусства не только по вкусу, но и по внешнему виду.