Они неспешно направились обратно к дворцу, наслаждаясь вечерней прохладой и красотой города. Прогулка показала Криду, что Срединное Царство — это не просто могущественная империя, но цивилизация, достигшая невероятных высот в искусстве жизни.
И где-то в этом прекрасном городе, в тайных хранилищах знаний, возможно, ждал ответ на вопрос, мучивший его уже тысячу лет.
На следующий день перед рассветом Лун Хэй разбудил Крида лично, что было удивительно для императора, привыкшего поручать такие дела слугам.
— Вставай, — тихо сказал он. — Идём в место, которое знают только четыре человека в империи. И после сегодняшнего дня — пять.
Они покинули дворец через потайной ход, известный лишь императору. Узкий коридор, вырубленный в скале, вёл под фундаментом главного здания к подземному лабиринту. Масляные светильники в стенных нишах бросали танцующие тени на каменные стены, покрытые древними символами.
— Хранилище Небесной Мудрости, — объяснял дракон, ведя Крида по извилистым переходам. — Строилось пятьсот лет. Каждый правитель династии Чжоу добавлял новые залы, собирал редчайшие бронзовые таблички, бамбуковые свитки, шёлковые кодексы.
Коридор расширился, и они оказались перед массивными воротами из бронзы, покрытыми сложными иероглифами и изображениями драконов. Лун Хэй приложил руку к центральному символу, произнёс заклинание на древнем языке, и врата беззвучно раскрылись.
За ними открылся зал такого масштаба, что Крид невольно ахнул. Потолок, поддерживаемый резными деревянными колоннами, терялся в высоте, а стены уходили в туманную даль. Вдоль них тянулись бесконечные ряды деревянных стеллажей, заставленных свитками из бамбука и шёлка, бронзовыми табличками и ящиками из ценных пород дерева. Воздух был наполнен ароматом древесины, тушь и чего-то неуловимо священного.
— Семь залов знаний, — торжественно произнёс дракон. — История Поднебесной, философия мудрецов, алхимия бессмертия, военное искусство, медицина, астрономия и... запретные знания.
Они прошли через несколько залов, и Крид с изумлением разглядывал сокровища китайской учёности. В зале истории хранились летописи всех династий на бронзовых треножниках, бамбуковых дощечках и шёлковых свитках. Здесь были записи о великих императорах древности, войнах с варварами севера, торговых путях в далёкие земли.
— Здесь есть записи о землях далеко на западе, — сказал Лун Хэй, указывая на раздел с картами. — Наши торговцы по Шёлковому пути рассказывали о больших городах с белокаменными стенами и людях с волосами цвета солнца.
В зале философии Крид увидел труды великих мыслителей. Изречения Конфуция, записанные на бамбуковых дощечках, соседствовали с размышлениями Лао-цзы о дао, высеченными на нефритовых пластинах. Трактаты о природе мироздания, этике правления, искусстве войны заполняли огромные стеллажи.
— Удивительно, — пробормотал Крид. — Здесь собрана мудрость веков.
— Каждый иероглиф выписан лучшими каллиграфами империи, — гордо сказал дракон. — Знания — единственное истинное сокровище.
Зал алхимии поразил обилием печей, бронзовых котлов и керамических сосудов с неизвестными веществами. На полках стояли глиняные горшки с киноварью, ртутью, серой и другими компонентами для изготовления пилюль бессмертия. В воздухе стоял запах металла и дыма.
— Здесь работают лучшие алхимики династии, — объяснил Лун Хэй. — Они следуют традициям, заложенным ещё при императоре Хуан-ди. Изготавливают эликсиры долголетия, ищут способы превращения простых металлов в золото.
— А находят? — поинтересовался Крид.
— Иногда. Но цена обычно превышает результат. Один алхимик потратил десять лет на создание золотой монеты из меди. Золота он потратил на эксперименты в двадцать раз больше.
В зале военного искусства хранились трактаты знаменитых полководцев. "Искусство войны" Сунь-цзы, записанное на шёлке золотыми иероглифами, занимало почётное место. Рядом лежали планы великих сражений, схемы осадных машин, описания боевых построений.
— Твои легионы используют подобную тактику? — спросил Лун Хэй, показывая схему черепашьего построения.