Я ожидал, что увижу Машу ещё на берегу, но не тут-то было. В шлюпку, которая ожидала нас на берегу, сели только мы с Иоганном, который ещё и Карл. Корабля, кстати ещё никакого не было. Только по левую руку, на всех парах, а точнее, под всеми парусами двигалось какое-то судно. Тем не менее, гребцы дружно навалились на вёсла, и мы резво отчалили. Как оказалось, это тоже был своего рода хитрый ход. Мы пошли наперерез кораблю, который и подобрал нас, немного замедлив ход. Правда, пришлось забраться далеко от берега, так как здесь везде мелководье, и судно просто не могло подойти ближе. Должен сказать, что пруссак, несмотря на свой возраст, отлично справился с верёвочной лестницей, почти не уступив в скорости подъёма нашим гребцам. Чего не скажешь обо мне. Никакая физподготовка не спасает, когда надо карабкаться по этой болтанке, которая к тому же ещё и скользкая от влаги.
Как только мы добрались до палубы, шлюпка с оставшимися гребцами начала удаляться. Я успел только немного оглядеться, чтобы понять, что корабль, как ни в чём не бывало, направляется к показавшемуся селению, которое, скорее всего и было Сестрорецком. На мой вопрос немчура заявил, что в Систербеке мы заберём и фройляйн. А минут через десять меня вежливо попросили спуститься куда-то вниз, где и заперли в небольшом помещении без окон. Вот ведь гады! Знают, что я не буду кричать и ломиться, чтобы не навредить Маше.
А потом, судя по характеру шума и выкрикам, началась элементарная разгрузка. Что ж, умно. Зашёл купец, разгрузился-загрузился в штатном режиме, да и двинулся дальше. Никакой паники, никакой настороженности. Обычный рутинный рейс. Разгружались не очень долго, с час, не больше. Я обратил внимание, что, судя по репликам, команда в основном, а может и целиком русская. Это хорошо. Повышает шансы договориться. Постепенно шум затих. Наверное, скоро отплытие. Сердце заколотилось. Вот-вот, сейчас отойдём от причала и…
Я с тоской посмотрел на тусклый огонёк толстой свечи, которую мне любезно оставили в качестве источника света. Чтобы хоть как-то отвлечься, принялся размышлять над производством электрических лампочек. Как достичь вакуума в колбе? Допустим, часть воздуха можно откачать. А остальной? Допустим, делать две спирали. Одна перегорает, выжигая оставшийся кислород, а вторая потом работает. Интересно, хватит ли одной дополнительной спирали? Да о чём я думаю?! Для начала неплохо было бы выяснить, а вольфрам-то уже открыли? Тоже мне, просветитель нашёлся!
Внезапно наверху забегали. Как-то подозрительно беспокойно. Хотя, может это обычное явление для отходящего от причала судна? Почему же тогда не слышно никаких команд? Ага, вот и они. Кто-то кого-то подгоняет, что-то скрипит, похрустывает. Корабль ощутимо качнуло, и явно почувствовалось движение. Или мне это только кажется? Ну, давайте уже, выпускайте меня!
Интересно, как они провели Машку на борт? Она же могла на помощь позвать, а я не верю, что весь Сестрорецк населяют сообщники моих посетителей. Может её связали, заткнули рот, и пронесли в каком-нибудь ящике? Воображение тут же услужливо нарисовало мне эту картину. Кулаки сжались в приступе ярости. Если это действительно так, то счёт к вам, господа хорошие, возрос. Ой, как возрос. Не знаю ещё как, но я обязательно устрою вам такую козью морду, что очень пожалеете.
Несколько раз я поднимал руку, чтобы постучать в дверь, но каждый раз останавливался. Рано, рисковать сейчас нельзя, рано… рано. Потом не вытерпел. Судя по времени, мы уже далеко от причала. Открывайте!
На мой стук отреагировали быстро. Дверь открылась, и молчаливый матрос проводил меня в просторную каюту, в которой уже сидели пруссак и Иван-переводчик. Он-то откуда здесь оказался? Маши не было.
– Садись, Степан, – предложил Иван. Я сел. – Должен тебя несколько огорчить. Твоя встреча с Гончаровой немного откладывается. Сиди-сиди, не вскакивай.
– Да, херр Тимошкин, – воспользовавшись услугой переводчика, подтвердил пруссак. И отчасти вы сами в этом виноваты. Русская императрица развила совершенно невообразимую деятельность по поиску вашей персоны. Нам просто необходимо было отойти подальше от берега, не дожидаясь нашей фройляйн.
– А на море, значит, не ищут? – рискнул съехидничать я.
– Ищут, ещё как ищут! Я даже начинаю верить в то, во что почему-то уверовал мой король. А именно, в то, – в этом месте Иван запнулся с переводом и ошарашено захлопал глазами, – что вы действительно не просто талантливый юноша, сумевший ошеломить даже гений Ломоносова. А невероятным образом попали к нам из далёкого будущего, каким бы бредом это не звучало. Так что ищут весьма усердно. Как ни обветшал русский флот после Петра Великого, но блокада выстроена почти непреодолимая.