— Ты не должна была знать, — вздохнул дедушка. — Это небезопасно.
— Говори. Сейчас, — твердо сказала я.
— Она права, — заметил Такер. — Пора.
Дедушка сердито посмотрел на Такера, но потом вздохнул, понимая, что пришло время, признаться.
— Отец Рэндалла, Морган, очень опасный человек. Он бандит и головорез. К тому времени, как твоя мать поняла, что беременна, он уже уехал из города. Она убедила твоего отца, что это его ребенок, чтобы он на ней женился. Когда я узнал правду, она уже была беременна тобой. Я не хотел, чтобы Дарлин или ты были связаны с этим человеком. Слишком опасно. С тех пор я плачу твоей матери, чтобы она держала язык за зубами. Я даже твоей бабушке не рассказал.
— Но этот парень, Рэндалл, рыщет повсюду в поисках ответов. Почему? Что он ищет?
— Дарлин было лет шесть или семь, когда Морган вернулся в город. Он снял дом и прожил там несколько месяцев. Я попросил кое-кого присматривать за ним, но, насколько мне известно, он ни разу не заговорил ни с одной из вас. Когда я узнал, что твоя мать снова навещала его, я поставил точку. Через неделю он уехал. Твой отец, должно быть, тоже узнал об их романе. Он покинул город примерно в то же время. Я не в курсе, узнал ли он, что Дарлин не его дочь. Но я подозревал, что Морган это выяснил.
— Это был последний раз, когда этот Морган приезжал в город?
— Насколько мне известно, — проговорил дедушка.
— Значит, Рэндалл мог узнать о Дарлин от своего отца?
— Такова была моя теория, но потом лекарства начали влиять на мой мозг.
— Если Рэндалл накачивал тебя наркотиками и обдирал как липку, мы можем посадить его за решетку. Давай начнем с этого. Мы попросим медсестру опознать его по фотографии.
— А что, если люди узнают?
— Ложь и секреты, дедушка, рано или поздно всплывают на поверхность. Пора маме рассказать Дарлин правду. Она уже взрослая.
Дедушка кивнул, и его плечи опустились еще на пару дюймов. Я пошла искать дядю Майка.
И нашла его на кухне с тетей Кэрол.
— Мне нужно, чтобы ты раздобыл фотографию Рэндалла Марлиана и попросил медсестру опознать в нем парня, которого мы ищем. Он приходил навестить дедушку перед тем, как все пошло наперекосяк. У него личные счеты с семьей. Возможно, тебе стоит также расследовать смерть адвоката. Я не удивлюсь, если этот парень его убил.
— Ты уверена? — спросил дядя Майк.
— Что он убил адвоката? Нет. Что он напал на нашу семью? Да, — пояснила я.
Я подошла к телефону и позвонила маме.
— Да, дорогая. Ты разобралась с моими чеками?
— Я все еще работаю над этим. А пока было решено, что тебе нужно поговорить с Дарлин и рассказать ей о ее биологическом отце. Сегодня. Я не хочу, чтобы она узнала об этом от кого-то другого. Ее единокровный брат может попасть в тюрьму за кражу у дедушки.
— Что, черт возьми, я скажу?
— Расскажи ей правду. У тебя был роман на стороне, и ты забеременела. Честно говоря, я удивлена, что Дарлин до сих пор не залетела, ведь она старше тебя.
Я повесила трубку, не сказав больше ни слова.
— У твоей матери был роман на стороне? — удивленно спросила тетя Кэрол.
— Да. Дарлин — моя единоутробная сестра, а ее отец — преступник, как и его сын, — пожала я плечами.
— Думаешь, твоя мама расскажет Дарлин? — спросил дядя Майк.
— Мама все еще надеется, что ей снова начнут выплачивать ежемесячное пособие, так что да, она поговорит с Дарлин.
Я поднялась наверх и собрала свои вещи. Затем сложила вещи Тэнси, так как она уехала с Родом на свою смену в баре. Я спустила все наши сумки вниз и поставила их в фойе. Дедушка и Такер остановились у входа в гостиную. Тетя Кэрол, дядя Майк и Рил вышли из кухни и остановились у столовой. Боунс, Бриджит и Уэйн вошли через парадную дверь. Лоретта и Колби спустились по лестнице.
— Хорошо, что вы все здесь, — улыбнулась я. — Я возвращаюсь домой.
— Нам нужно дождаться опознания Рэндалла, — напомнил дядя Майк.
— Не нужно, я знаю, что это был он, — я покачала головой. — Дедушка, это Колби, — представила я, притягивая Колби к себе и обнимая его за плечо. — Он поживет здесь какое-то время и присмотрит за твоей ворчливой старой задницей. Лоретта останется, пока не убедится, что он устроился, или пока я не найду для него другое жилье. У него есть мой номер телефона, если понадобится.
Дедушка кивнул Колби, и тот неуверенно посмотрел на меня.
— Он больше лает, чем кусается, — прошептала я. — И этот дом достаточно большой для вас двоих.
Я повернулась к Бриджит и улыбнулась.
— Спасибо, что пришла помочь. Знаю, что вы все здесь по просьбе Рила, но я ценю это. — Я обняла Бриджит.
— Если мне когда-нибудь понадобится хороший план мести, я обращусь к тебе.
— Если когда-нибудь захочу научиться карманным кражам, я знаю, к кому обратиться.
Все ребята проверили, на месте ли их кошельки. Боунс, Рил и Такер подошли к высокой вазе, чтобы достать свои.
— Дедушка, разберись с юридическими документами вместе с Такером. Я вернусь через несколько дней. Если ты хочешь, чтобы я была главной, то будь готов рассказать мне подробности, связанные с наследством.
— На то, чтобы все это рассортировать, уйдет около недели. Там полный бардак, — пробурчал Такер.
— Я могу помочь, — предложил Колби. — Я быстро учусь.
— Мы все подготовим, — заверил дедушка, мягко положив руку на плечо Колби. — Я позабочусь о том, чтобы у вас с Такером была вся необходимая информация. Я также позвонил Адель, и она возвращается к работе.
— Хорошо, — сказала я. — Тетя Кэрол, ты можешь отвезти меня домой?
— Конечно, дорогая.
Я вышла за дверь, даже не взглянув на Рила. У меня просто не было сил снова с ним встречаться.
Глава 24
Неделя выдалась долгой, но плодотворной. Пока в пекарне шел ремонт, мы с Самантой начали печь и продавать выпечку из моего арендованного дома. Расставили столы в столовой и принимали заказы только на вынос. У меня было не так много духовых шкафов, но была встроенная двойная духовка и обычная духовка, которая была частью плиты. Кроме того, мы перенесли фритюрницу, чтобы готовить пончики. Конечно, Саманта заставляла меня их жарить, но мне это нравилось. Дело привычки.
Картонная вывеска на входной двери гласила: «Пекарня». Вот и все. Я не думала, что здесь нужны дополнительные пояснения. В конце недели мы с Самантой разделили прибыль, но она вернула мне сто долларов, чтобы я могла оплатить электричество. Я положила ее сто долларов и свою сотню в банку из-под джема для оплаты коммунальных счетов, ведь по моим прикидкам нам придется работать из дома еще как минимум шесть недель. А пока мы продолжим печь только на заказ.
Сегодня я встречалась с дедушкой и Такером, чтобы обсудить дела. Я дважды в день разговаривала с Колби по телефону, и он уверял, что счастлив и у него все хорошо. Но мне не терпелось увидеть этого своими глазами. Я не понаслышке знала, что с дедушкой бывает непросто.
Уже подходя к крыльцу, я услышала, как на подъездную дорожку въезжает машина, и с удивлением увидела, что это Саманта.
— Что случилось? — крикнула я.
— Что-то пошло не так еще много лет назад, — смеясь, ответила она, поднимаясь по лестнице. — Мне нужно поговорить с твоим дедушкой и моим двоюродным дедом. И тебе нужно это услышать.
— Звучит не очень хорошо, — пробормотала я, когда мы вошли в дом. — Эй, где все? — позвала я.
— Привет, Твидл, — поздоровался Колби, сбегая по лестнице, чтобы поприветствовать меня. — Почему ты так долго? Винс и Такер сегодня не в духе.
— В кабинет, Твидл, — крикнул Такер.
— Со мной Саманта. Она сказала, что хочет поговорить с вами обоими, — сообщила я, входя в кабинет и обнимая Колби одной рукой. Саманта шла за мной по пятам.