— И ты еще считаешь меня сумасшедшим.
Я слушала их подшучивания, прижимаясь к Рилу, и мое тело дрожало от ужасающих сцен, которые проносились в моей голове.
— Ш-ш-ш, — прошептал Рил. — Я здесь.
Я была с Рилом, в безопасности.
Я задремала.
Глава 29
Я проснулась в своей постели, крепко прижавшись к Рилу. Знала, что нужно отодвинуться, но с ним мне было тепло и спокойно, и не хотелось лишаться чувства защищенности.
— Ты в порядке? — прошептал он, поняв, что я не сплю.
— Нет, — ответила я, со слезами на глазах. — Я ведь его убила?
— Нет, детка, — мягко сказал он, целуя меня в лоб. — Ты никого не убивала.
— Но он же мертв?
— Пока не знаю, — пожал плечами Рил. — Надеюсь, что да. Но ребята отправились на поиски тела только на рассвете.
— Ты остался здесь? Со мной?
— Я бы не хотел оказаться где-то еще, — улыбнулся он, обхватив мое лицо руками. — Я люблю тебя, Диана.
— Ты меня не знаешь, — вздохнула я, положив голову ему на грудь.
Я почувствовала, как от смеха у него затряслась грудь.
— Ты любишь печь, потому что это помогает тебе отвлечься и занять руки. Ты легко прощаешь и редко злишься. Ты находишь что-то смешное почти в любой ситуации. А когда ты любишь, — продолжил Рил, снова поднимая мою голову и поворачивая к себе лицом, — это навсегда. Потому что ты привыкла выкладываться на полную.
Он поцеловал меня. Не быстрым поцелуем в губы или успокаивающим поцелуем в лоб, а страстно. Его язык и руки отчаянно искали ответной реакции, и я тоже не стала сдерживаться, запуская пальцы в его волосы и поглаживая грудь. Я глубоко вздохнула, когда поцелуй прервался и Рил напряженно посмотрел на меня.
— Скажи, что любишь меня, — выдохнул он.
— Я люблю тебя, — прошептала я в ответ, чувствуя, как колотится мое сердце.
Он перевернул нас так, чтобы оказаться сверху.
— Скажи мне еще раз.
— Я люблю тебя, — ухмыльнулась я.
Рил наклонился, чтобы снова поцеловать меня, но нас прервал громкий стук в стену.
— Прошу прощения, но в спальне Твидл не только нет двери, но и... Рил, ты правда думаешь, что можно лишать девственности мою племянницу, пока мы все ждем ее в гостиной?
Я услышала, как тетя Кэрол фыркнула в соседней комнате.
— Я не девственница, дядя Майк, — проворчала я, выбираясь из-под Рила и вставая с кровати.
— Осторожно, — поспешил предупредить меня Рил.
Острая боль пронзила мои ступни, заставив снова упасть на кровать.
— Черт, — выругалась я, глядя на содранную кожу на подушечках пальцев.
— Хорошо, что ты нашла кроссовки, иначе твоим ногам пришлось бы гораздо хуже, — заметил Рил, садясь.
Я пыталась сдержаться, правда пыталась. Но рука против моей воли взметнулась вверх, и я ударила его кулаком в лицо. Намеренно или нет — не имело значения. Я была в ярости. С трудом поднялась на больные ноги и, хромая, поковыляла в другую комнату.
Рил выругался, а дядя Майк рассмеялся.
— Диана, — позвал Рил, выходя вслед за мной.
— Не разговаривай со мной, — прорычала я, плюхаясь на диван. — Самое меньшее, что ты мог сделать, — это выбросить барахло своей бывшей, прежде чем признаваться мне в любви.
— Ди, это твои кроссовки! — Рил рассмеялся, прижав тыльную сторону ладони к нижней губе. Он бросил грязный кроссовок на пол передо мной. Я опустила взгляд и попыталась понять, что происходит. — Тебе было восемнадцать, и ты приехала в мою рыбацкую хижину, чтобы соблазнить меня, помнишь? — Рил ухмыльнулся и сел рядом со мной на диван.
— Черт, я об этом забыла.
— Что?! — возмутился дядя Майк.
— А я не знаю эту историю, — проворчала Тэнси, наклонившись вперед в своем кресле. — Что произошло?
— Диана была пьяна. Я отшлепал ее за то, что она села за руль в таком виде, а потом отвез домой. Правда, она сняла обувь, когда пришла, а я так разозлился, что не заметил этого.
— Однако ты заметил, что на мне нет большей части одежды.
— Это засело у меня в голове на долгие годы. Вряд ли я это забуду.
— Ты уехал через два дня, — вздохнула я.
— Мне нужно было вернуться в армию. Ты это знала. И я не собирался начинать то, что не был уверен, что смогу закончить, — сказал он, притягивая меня к себе и прижимая к плечу. — Не могу поверить, что ты меня ударила.
— Ты заслужил это, даже если мои мотивы были неверными.
— Наверное, так, — усмехнулся Рил.
— Посмотрите, какая милая парочка из вас получилась, — ухмыльнулся Род, бросая на Тэнси дьявольский взгляд.
— Этого не произойдет, — поспешила сказать она, качая головой.
— Пари есть пари, Тэнси, — торжественно проговорил Род.
— Что за пари?
— Мне было шестнадцать! Это не считается! — закричала Тэнси, вскакивая с дивана и бросая в Рода декоративную подушку.
— Что за пари?
— Тэнси согласилась пойти со мной на свидание, если вы с Рилом когда-нибудь начнете встречаться, — объяснил Род.
— Что? Как я могла об этом не знать?
— Как будто это вообще было возможно, — фыркнула Тэнси, всплеснув руками. — И я не могу принять это пари. Я была еще слишком юна, даже голосовать не могла.
— Нет, я думаю, Род прав, — рассмеялся Рил. — Пари есть пари.
— Он снова смеется, — хмыкнул Уэйн, входя в квартиру вместе с Боунсом и Лео. — Это чертовски странно.
— Вы его нашли? — сразу спросил Рил, и смех сошел с его лица. Он крепче меня обнял.
— Нет. Прости, дружище, — расстроенно ответил Боунс, качая головой. — Мы обнаружили много крови, оружие и что-то похожее на барсучьи следы, но Морган, должно быть, уполз после вашего ухода.
— Но я же попала в него, — с надеждой сказала я, глядя на Боунса.
Все обернулись и посмотрели на меня.
— В стопу или в колено? — поинтересовалась Бриджит.
— В грудь, — ответила я. — Когда зверь напал, я подпрыгнула и случайно выстрелила. Но я уже целилась ему в грудь.
— Э-э-э, Твидл, — пробормотал дядя Майк, проводя рукой по лбу. — Ты смотрела на него, когда нажимала на спусковой крючок?
— Конечно, нет, но я открыла глаза сразу после того, как он упал навзничь, так что, должно быть, я в него попала.
— Что? — спросил Уэйн, кажется, в замешательстве.
Тетя Кэрол, Тэнси и Бриджит расхохотались.
Рил вздохнул и откинулся на спинку дивана.
— Ты никогда не говорила, что закрываешь глаза во время стрельбы.
— Она закрывает глаза, и когда ловит мяч, — усмехнулся дядя Майк.
— Я в него попала! — закричала я. — Я точно попала. Иначе почему он упал навзничь?
— Споткнулся о корень? — предположил Лео.
— Поскользнулся в грязи? — спросил Уэйн.
— Удивился, что ты спустила курок и промахнулась? — выдвинул очередное дурацкое предположение Боунс.
— Упал от смеха, — ухмыльнулся Рил, за что получил локтем в бок. — Ай! Прости, детка.
— Я в него попала, — надула я губы.
— Я тебе верю, — поддержала меня Бриджит. — Закрой глаза и вспомни, что было сразу после того, как ты нажала на курок? Какой звук ты услышала?
Я выпрямилась и закрыла глаза, сосредоточившись на моменте. Я нажала на спусковой крючок и, прежде чем снова открыть глаза, услышала Моргана.
— Воздух! — громко ответила я. — Я услышала, как из легких Моргана со свистом вышел воздух, когда он упал навзничь.
— Видите! Она в него попала. Возможно, это был не смертельный выстрел, но Твидл попала в цель. По крайней мере, он ранен, — пожала плечами Бриджит.
— Так держать, сестренка, — воскликнула Дарлин, давая мне пять.
Я шлепнула ее по руке, и в комнате воцарилась тишина. Я оглядела удивленные лица.
— Мы с Дарлин снова в хороших отношениях.
— На сегодняшний день, — добавила Дарлин.
— Значит, ты больше не стерва? — спросила Тэнси.
— О, я все та же стерва. Просто больше не ненавижу свою сестру.