Выбрать главу

«Мы проверили серийные номера оружия, оставленного на месте преступления — это была часть партии, по-видимому, отправленной в Стэн. Судя по записям армии США, оно всё ещё там», — сказал он через мгновение. «Похоже, какой-то жирный интендант заработал себе не менее солидный пенсионный фонд где-то на офшорном счёте».

«Есть ли какие-нибудь зацепки, кто это был? Это была попытка похищения или убийства?»

В любом случае, они всё испортили.

«Это вопросы к Кинкейду», — он кивнул на SIG и кобуру на поясе. «Как только оденешься, я отведу тебя туда, и ты сможешь задать ему сам».

OceanofPDF.com

9

Меньше чем через десять минут я сидел в кожаном кресле со стальным каркасом у стола в святая святых Эрика Кинкейда. Комната была огромной, и мебель была под стать её размеру. Произведение искусства, демонстрирующее богатство своего владельца, – это было видно по размерам стен, занимаемых им, и потолку высотой около шести метров, с которого свисали люстры. На столешнице можно было играть в полноценный бильярд, и ещё оставалось бы место для коктейль-бара и буфета с закусками.

На стене напротив меня вплотную висел ряд больших телевизоров с плоским экраном. Они транслировали новостные каналы без звука и с субтитрами. Главные сюжеты крутились вокруг европейского саммита, террориста-смертника в Кабуле и обостряющегося гуманитарного кризиса в Йемене, повторяя бесконечный, гнетущий круг.

Кинкейд сидел за столом в черном кожаном вращающемся кресле с высокой спинкой.

Это кресло, должно быть, было спроектировано специально для злодея из фильмов о Бонде. Всё, что ему было нужно, — это пушистый белый кот и целый гардероб серых костюмов в стиле председателя Мао.

К моему удивлению, он сидел спиной к окну, которое, как я предположил, было каким-то противопулевым стеклом. На нём, несомненно, была плёнка, которая, вероятно, защищала от подслушивания.

«Итак, есть ли у вас какая-нибудь информация о том, кто это были?» — спросил я, переводя взгляд с Кинкейда на Шаде, сидевшего напротив. Его место было таким же, как моё.

его позиция более расслабленная.

«Вы задаете неправильный вопрос — или, может быть, правильный вопрос, но в неправильном порядке».

У меня было чувство, что я знаю, о чем мне следовало спросить в первую очередь, но я не хотел ничего раскрывать, признаваясь в этом, поэтому я сыграл в игру.

«Хорошо, каким должен был быть этот вопрос?»

Кинкейд пристально посмотрел на меня, словно всё ещё ожидая правильного ответа. Взгляд у него был очень прямой. Первое впечатление — полное отсутствие лукавства. Вскоре после этого приходит осознание, что ты понятия не имеешь, что творится у него в голове.

Он откинулся на спинку кресла и слегка повернул его из стороны в сторону. «„Кто“ не так важен, как „как“». Он говорил, обращаясь к чему-то, превосходящему наши головы, больше к себе, чем к Шаде или мне.

«Кем бы они ни были, как они узнали точно, где находится Елена?»

Я нахмурился, чувствуя, как в голове заколотился шум от адреналина. Это был не первый раз, когда я работал под прикрытием, в той или иной форме, но, тем не менее, меня к этому не готовили. Возможно, не для того, к чему я был особенно приспособлен. Ну что ж …

«Мы пришли к выводу, что это была попытка похищения, а не убийство?» — спросил Шейд полувопросительно, полуутверждённо. Я заметил, как напрягся подбородок Кинкейда.

«Если бы они хотели… убить мою жену, один парень в лесу с РПГ

«Это было бы намного проще, — согласился он наконец.

«Но шестерых парней в двух машинах явно недостаточно для надёжного плана похищения», — сказал я. «Не для двух профессионалов. Им следовало знать, что это обернётся перестрелкой в О’Кей Коррал».

«Если они не пытались ее убить и всерьез не пытались ее похитить, то что, черт возьми, они пытались сделать?»

«Может быть, это было предупреждение», — предположил я.

«Да, но от кого?»

«Мы снова вернулись к вопросу «кто?». Насколько сложно было бы кому-то узнать расписание миссис Кинкейд?»

Лицо Кинкейда напряглось. «Вчера было тяжелее, чем на прошлой неделе».

«Ага, — согласился Шейд. — Её новая камера оснащена новейшим сквозным шифрованием, оповещениями о слежке, мерами противодействия отслеживанию местоположения…»

«Но защищен ли он от взлома?» — перебил Кинкейд.

Шейд на мгновение задержал на нём взгляд, а затем мягко сказал: «Ты же знаешь, как и я, что ничто не бывает хакерским, чувак. Могу лишь сказать, что это устройство более устойчиво к взлому, чем всё остальное на свете. Единственное, чего этот малыш не умеет, — это отстреливать дипольные отражатели и вести ответный огонь».

Их взгляды встретились, в глазах Кинкейда было что-то свирепое. В глазах Шейд – что-то расслабленное, как кобра, загорающая на солнце. Мне бы не хотелось наступить ни на одного из них.