Выбрать главу

Пол переводит взгляд с одного присутствующего на другого. Билли смотрит в окно. Эдди смотрит на Брока. Диври наливает себе и пьет. Хэджес неподвижно сидит в кресле.

П о л (посмотрев на часы). Пора. Ты идешь, Билли? (Направляется к выходу.)

Билли поднимается с места. Брок устремляется к Полу.

Д и в р и. Гарри!

Брок настигает Пола, хватает и начинает душить, тот падает на колени.

Б и л л и. Гарри! Прекрати! Х э д ж е с. Друзья, возьмем себя в руки! Б и л л и (кричит в телефонную трубку). Полиция! Полиция!

Эдди подбегает к ней, они дерутся из-за трубки. Диври и Хэджес пытаются оттащить Брока от Пола, наконец, им это удается. Билли бросается к Полу. Очки у того слетели, рукав пиджака оторван. Диври толкает Брока к дивану. Тот садится, тяжело дыша.

Д и в р и. Спятил? Что этим можно решить? Я даже почти протрезвел! (Наливает себе.) Б р о к. Он сам виноват -- я вышел из себя! П о л. Выйти из себя может нормальный человек! А вы просто животное! Вас надо в клетке держать! Б р о к. Ладно, не надрывайся. Давай по делу. Даю сто тысяч. П о л. Хорошие деньги. Но я их не возьму. Б р о к. Почему? П о л. Такие деньги не понравились бы моей жене. Б и л л и (негромко). Не понравились бы. Б р о к. Ладно. Сколько ты хочешь? Б и л л и. Нисколько. Я хочу, чтоб до вас дошло. Одно дело ваш утиль. А другое -- закон. Это не предмет купли-продажи. Б р о к (цитирует по памяти). "Эта страна и все ее институты принадлежат народу, наживающему на ее территории!.." П о л. "Проживающему". Б р о к. "...проживающему на ее территории"! П о л. Молодец. Б р о к. Что вы несете? У нас свободная страна или нет? К чему тогда вся эта болтовня о свободном предпринимательстве, если стоит мне что-то свободно предпринять, как какой-то писака хватает меня за задницу и визжит на весь мир? Д и в р и. За свободное предпринимательство! (Пьет.) Б р о к (Полу). Просто я тебе вообще не нравлюсь. Потому что я в порядке, а ты нет. Потому что одни люди лопухи, а другие добиваются чего хотят. И на этот раз я тоже все сделаю так, как мне надо. Б и л л и. Не получится. Б р о к. А кто мне помешает? Б и л л и. Мы! Оба. Б р о к. Оба! Вы! Надо же! Грошовый бумагомарака и свихнувшаяся дура помешают мне. Оба! (Диври.) Ты-то что стоишь, как пень? За что я тебе деньги плачу? Скажи что-нибудь! Д и в р и. Сейчас скажу. Б р о к. Ну? Д и в р и. Они правы. Б р о к. Черт! Да ты на кого работаешь? Э д д и (подавая Броку бокал). Я тебе имбирного налил. Б р о к (отталкивая бокал). Тебя просили? П о л. На этот раз у вас ничего не выйдет, Гарри. И впредь будет все труднее и труднее. Люди хоть и медленно, но все-таки умнеют. Больше читают, смотрят, слушают, узнают. А когда достаточно много людей будет знать достаточно много, вам придет конец. Б р о к. А ты за меня не тревожься. П о л. А я тревожусь. Когда живешь в этом городе, нельзя не тревожиться. Тут совсем рядом жужжит машина под названием "демократия", и тут понимаешь, что по идее она неплохо придумана. Но тут же постоянно видишь, как в эту машину все время кто-то пытается влезть, что-то для себя подрегулировать, подправить, подмазать... Проще говоря, передернуть карты и сорвать банк. Б р о к. Я не шулер. Я бизнесмен. П о л. Да, просто у вас шулерской бизнес. Б и л л и (из-за спины Пола, Броку выкрикивая как лозунг). Обманывая демократию, ты обманываешь самого себя! Понял ты, баран? (Съеживается, ожидая ответной реакции, но ее нет.) Б р о к. Черт с вами. Бейтесь головой об стенку. Все равно, как я сказал, так все и будет. Б и л л и. Ошибаешься! Это я тебе сейчас скажу, как все будет. Б р о к. Ты?! Б и л л и. А кто же! Забыл, что я, между прочим, твой компаньон. Диври сам на днях сказал, что мне принадлежит сто двадцать шесть отделений фирмы. Д и в р и (икнув). Контрольный пакет. Б и л л и. Слыхал? Но мне они не нужны. Мне больше ничего не нужно -- ни тебя, ни твоих дел. Я их перепишу обратно, на твое имя. Б р о к. Ну и слава Богу. Б и л л и. Но не сразу. Постепенно. По одному в год. Все будет зависеть от твоего поведения. Если что -- учти. За время, что я тебя знаю, ты столько натворил -- тебя засадят за решетку лет на шестьсот. Так что когда ты оттуда выйдешь, ты будешь мужчина в возрасте. Б р о к (с трудом обретая дар речи). Дьявол! Да что ж это такое на свете творится?! Д и в р и. Ре-во-лю-ци-я. Б и л л и. Идем отсюда, Пол. (Броку.) За вещами я пришлю. (Собирается уходить.) Б р о к (Билли). Ох, швабра! Ох, ты пожалеешь! Давай, иди с ним, иди! Ты меня еще вспомнишь! Б и л л и. До свидания -- всем. (Направляется к двери.) Б р о к (Полу, который следует за Билли). Эй ты! Постой. П о л. Вы мне? Б р о к. Тебе. Ты уволен! П о л. Жаль, Гарри. Работать на вас было сплошное удовольствие.

Вместе с Билли идет к выходу. Перед дверью стоит Эдди.

Б и л л и Открой. Э д д и. (Броку). Открывать, Гарри? Б и л л и (подражая тону Брока). Делай, что я тебе говорю!

Эдди поспешно отпирает. Пол выходит. Билли в дверях останавливается, несколько мгновений смотрит на Брока, потом решительно поворачивается и выходит. Эдди закрывает за ней дверь.

Б р о к (с наигранной веселостью). Нет, вы видали? Он мог получить сто тысяч, а она могла заполучить меня. И оба отвалили ни с чем. (Деланный смех.) Полный болван, а? Х э д ж е с. Да уж! Б р о к. Дура ненормальная! (Начинает медленно подниматься по лестнице.) Х э д ж е с. Именно! Именно! Д и в р и (поднимая бокал). За болванов и дур!

Брок останавливается.

За всех полных болванов и ненормальных дур прошлого, настоящего и будущего. Ибо только благодаря их глупости еще вертится шарик, на котором крутятся такие умные и красивые ребята как (Броку) ты, (указывая на Хэджеса) и он, и я! Диври пьет. Брок и Хэджес молча смотрят на него. Занавес