Я мигом забрал тушу мёртвого зверя в хранилище, и вернулся в руки Фран.
(Нам необходимо бежать, сейчас же!)
— Угу…
— Уон!
Перевод — VsAl1en
Глава 489
Глава 489 — Даже в небе нет покоя!
Взмыв в небеса, мы почувствовали, как напор со стороны Короля Умертвий уменьшился. Всё-таки, пока мы в воздухе, атаковать нас на порядок сложнее.
Впрочем, в отличии от его свиты, сам Король Умертвий был весьма метким. Более того, его заклинания были мощны. К счастью, его подчинённые, Архимаги-умертвия такими способностями похвастаться не могли.
— Ещё выше.
(Хорошо)
— Уон!
Следуя указанию Фран, я ускорил взлёт. К этому моменту мы уже находились на высоте более 100 метров.
(Хорошо бы как-нибудь сбросить Призрака с хвоста… А?)
— Он отступает?
— Уон!
Великий Ядовитый Призрак, что ранее непрерывно преследовал нас с ужасающей прытью, внезапно замер.
Неужели это его предел?
(Похоже, надо было нам сразу взлетать)
— Угу.
— Ууф.
Продолжая набирать высоту, мы взяли курс на центр Равнины Маоками. Увы, не успели мы прийти в себя, как произошло кое-что непредвиденное.
— Что?
(К, Как…! О нет!)
— Уоу, уон!
Вдруг мы все одновременно потеряли равновесие. Словно потерявший подъёмную силу бумажный самолётик, я начал снижаться, что немало испугало Фран.
Уруши же стало ещё хуже, чем раньше. Несколько раз Фран попыталась совершить Воздушный Прыжок, но так и не смогла ощутить опору под ногами, продолжая падать.
Её отчаянные попытки зацепиться за воздух напоминали мне сцену из какого-нибудь комедийного мультика, с той разницей, что сейчас нам было не до шуток, и опасность была совершенно реальна.
Как Фран не пыталась совершить Воздушный Прыжок — всё было тщетно.
— Мммм…
(Чёрт, Фран, беда!)
Фран вместе с Уруши падали с такой скоростью, что уже был слышен звук разрезаемого воздуха.
Я в срочном порядке попытался нас телепортировать, но всё было без толку.
В этот момент у меня было ровно то же ощущение, что и когда мы находились в Иссохшем Лесу. Нет, наверное, мы в самом деле мы попали в поле действия того же феномена, что и действует там.
(Значит Призрак отступил не из-за высоты, а из-за этого!)
Вероятно, чем выше ты поднимаешься, тем быстрее магическая энергия покидает твоё тело.
Это предположение подкрепляется тем, что, несмотря на прожорливость телекинеза, через некоторое время я его всё-таки смог включить.
Фран и Уруши тоже вдруг смогли задействовать Воздушный Прыжок, и всем удалось остановить падение.
В самом деле, когда я в прошлый раз был на Равнине Маоками, я не взлетал особо высоко, боясь, что меня заметит особо сильная летающая тварь. Быть может, этот феномен вытягивания магии в небе имел место быть ещё тогда…
(Фран, ты в порядке?)
— Угу! Но дымок опять следует за нами!
— Гарууу!
(Давай ещё разок взлетим!)
— Эм? Но ведь…
(Надо убедиться, где предел высоты!)
Отступить в небеса — это на самом деле не такая плохая идея. Мы можем использовать небо в качестве такого же места для стратегического отступления, как и Иссохший Лес. Нам надо было понять, на какой высоте нас перестанет преследовать Призрак, но магию всё ещё можно будет использовать.
— Хорошо.
— Уон!
Мы вновь начали подниматься. На самом деле, нам всем было трудно поддерживать постоянную высоту, так как не на что было ориентироваться.
Тем не менее, путём проб и ошибок нам удалось найти тот самый предел. Это была та высота, куда не мог дотянуться Призрак, а мы, пусть и совсем выбившись из сил, но могли поддерживать полёт.
Увы, ускориться при помощи телепортации было нельзя. Нет, сначала я конечно думал это сделать, но я никак не мог указать точку назначения для телепортации на более-менее значительное расстояние. Мне и в обычной ситуации было трудно управлять телепортацией на расстояние дальше среднего, так что под влиянием этого явления об этом можно было и не мечтать.
К тому же, короткое время после телепортации невозможно использовать никакие навыки, так что Фран сама будет совсем не рада, если её занесёт неведомо куда кверху ногами. В общем, из-за телепортации мы можем попасть в ещё большую беду, чем сейчас.