Глава 4. Наставник Пан Ду
Приоткрытое окно слегка скрипнуло. Рассветные лучи солнца проскользнули в щель, осторожно пощекотав серую шерстку дикой кошки, забредшей сюда, видимо, случайно. Лёгкий ветерок шевельнул занавески, скользнул под одеяло. Аолия поморщилась и нехотя открыла глаза. Попытавшись подняться, она без сил рухнула на кровать. Голова раскалывалась, словно по ней всю ночь били кузнечным молотом, и не было сил даже злиться. Аолия тихо лежала, стараясь справиться с дурнотой. Кошка муркнула и потянулась.
В дверь постучали, и в комнату вошёл Синэр, а за ним – совсем юный мальчик. Он стеснительно топтался на входе, когда Синэр подошёл к лежащей Аолие.
– Ты как? – тихо спросил Синэр. Аолия молча и в упор смотрела на него. Мальчик, наконец осмелившись, также подошёл к девушке.
– Позвольте мне, – сказал он Синэру. Тот посторонился, пропуская мальчика, который, видимо, был местным лекарем. Мальчик склонился над Аолией, проверяя температуру и считая пульс, и девушка заметила на лице Синэра тонкую усмешку.
– Похоже, она отравилась, – снова обратился мальчик к Синэру. – Какие жалобы?
Аолия охрипшим от долгого молчания голосом ответила:
– Голова болит... Тошнит... И тело не слушается...
Мальчик кивнул и стал копаться в своей сумке. Аолия перевела взгляд на Синэра. Тот слегка улыбнулся и кивнул ей. Юный лекарь достал пузырёк.
– Ей нужно выпить как можно больше жидкости. Если это не поможет, добавьте это в воду. И... лучше принесите таз. Девушке нужен покой. Не тревожьте её после процедуры.
Синэр принял пузырёк и, проводив мальчика, крикнул, чтобы принесли воды. Когда Синэр вернулся, его встретил осуждающий взгляд. Проигнорировав его, Синэр присел около кровати. Слуга принёс воду, и Синэр помог Аолие сесть. Он наполнил чашку и подал её девушке. Она посмотрела на него исподлобья.
– Яд?
Синэр усмехнулся.
– Был вчера. Просто вода.
Аолия недоверчиво подняла бровь, но выпила до дна. И тут же закашлялась: отвратный вкус желчью окатил рот. Аолия склонилась над тазом, что ей подал Синэр. Он похлопал девушку по плечу, подбадривая.
– Выпей ещё, – сказал Синэр. Аолия, тяжело вздохнув, послушалась, после чего упорно вернулась к тазу.
После часа этой процедуры Аолия наконец смогла обессилено откинуться на подушки. Пришедший слуга убрал из комнаты больше не нужные вещи. Синэр тихо сидел за столом.
– Не хочешь объясниться? – прервав молчание, проговорила Аолия. Синэр шевельнул бровью и помотал головой.
– Нет, – сказал он. Аолия воззрилась на него, в глазах ее мелькали отблески с трудом сдерживаемого гнева. Синэр обворожительно улыбнулся. В это время дверь в комнату открылась, и на пороге показался высокий мужчина. Яркие белые одежды сияли на солнце, черные с проседью волосы были собраны в аккуратный пучок. Он подошел к вставшему Синэру.
– Молодой господин, – мужчина поклонился.
– Наставник Пан, – Синэр улыбнулся. – Прошу прощения за вторжение.
Наставник покачал головой.
– Ну что вы, молодой господин. Я был в городе Ан и вернулся лишь вчера вечером. Прошу извинить, что заставил вас ждать. Я хотел прийти пораньше, но Шимао сказал, что девушке нездоровится.
Мужчина повернулся к лежащей Аолие. На ее бледном лице выступили бисеринки пота.
– Это моя сестра, Аолия, – сказал Синэр. – Ей и правда нездоровится, мальчик-лекарь сказал, что это отравление.
Наставник недовольно цокнул языком.
– Простите за этот инцидент. Я тотчас прикажу проверить кухню и накажу повара.
– Не... Не надо, – Аолия приподнялась, облокотившись на изголовье кровати. – Он не знал о моей аллергии.
– Аллергии? – наставник Пан посмотрел на Синэра. Тот согласно кивнул.
– Что ж, тогда не смею вас более беспокоить.