Выбрать главу

— Куда?

— Пока куда-нибудь в Палмс-Спринг. Потом, кто знает? Куда захочешь.

Ее брови полезли на лоб.

— Когда?

— Прямо сейчас. Сегодня. Завтра. На следующей неделе. В следующем месяце. — Томас покачал головой. — В любое время, когда ты сможешь. Я прошу тебя выйти за меня замуж. Быть со мной, сейчас и всегда. Я знаю, это может быть похоже на поспешное, нерациональное решение, но я ждал тебя с первого класса.

Брина улыбнулась. Это вовсе не выглядело поспешным или нерациональным. Не для нее.

— Я буду твоим другом, любовницей и женой. Я выйду за тебя замуж сегодня. Завтра. На следующей неделе. В следующем месяце. — Она прижалась лбом к его лбу. Я хочу быть с тобой, отныне и навсегда.

1

Примерно 12,7 см.

(обратно)

2

Примерно 1,7 метр.

(обратно)

3

Квотербек — этот игрок отвечает за план игры нападения и является лидером всех атак, самая важная позиция в Американском футболе.

(обратно)

4

Могульная трасса — специально сделанная для профессиональных горнолыжников трасса, состоящая целиком из бугров.

(обратно)

5

Калифорнийский университет в Беркли, согласно многочисленным рейтингам, лучший государственный университет в США.

(обратно)

6

Корпорация Microsoft является мировым лидером в производстве программного обеспечения, предоставлении услуг и разработке интернет-технологий для персональных компьютеров и серверов.

(обратно)

7

Имеется в виду машина «Reliant» марки Плимут.

(обратно)

8

Victoria’s Secret — американская компания, являющаяся одной из известнейших мировых компаний по производству женского белья.

(обратно)

9

Кубок Стэнли (англ. Stanley Cup) — хоккейный приз, ежегодно вручаемый победителю серии плей-офф Национальной хоккейной лиги.

(обратно)

10

Дональд Трамп — американский миллионер, один из самых богатых людей в мире.

(обратно)

11

Эль Макферсон и Кэти Айрлэнд — известные американские модели.

(обратно)

12

NRA (National Rifle Association) — национальная оружейная ассоциация в Америке.

(обратно)

13

New Kids On The Block (буквально: «новые парни из нашего квартала») — мальчиковая поп группа, которая пользовалась необычайным успехом в США с 1988 по 1990 гг.

(обратно)

14

U2 — ирландская рок-группа из Дублина.

(обратно)

15

Люсиль Болл — американская комедийная актриса и звезда телесериала «Я люблю Люси», получившая на родине прозвище «Королева комедии».

(обратно)

16

«Привет» — комедийный американский сериал, «Закон Лос-Анджелеса» — злободневный полицейский сериал.

(обратно)

17

Знаменитая кукла «Малибу» — первая улыбающаяся Барби, символизирует образ девушки, любящей солнце, серфинг и веселье.

(обратно)

18

Песня группы R.E.M. — Turn You Inside Out.

(обратно)

19

80 фунтов ~ 36 кг.

(обратно)

20

«Lay Lady Lay» — песня, написанная Бобом Диланом, вышла в 1969 году, также исполнялась в 1995 году группой «Duran Duran».

(обратно)

21

Аспен — элитный горнолыжный курорт в Колорадо.

(обратно)

22

Dynastar — компания, уже более 40 лет производящая высокотехнологичную продукцию и являющаяся признанным лидером на мировом рынке горнолыжной экипировки.

(обратно)

23

Гортекс — отличающийся высокой водонепроницаемостью дышащий материал, применяется для изготовления специальной одежды.

(обратно)

24

Hugo Boss — германская компания-производитель модной одежды.

(обратно)

25

30 градусов по Фаренгейту примерно равны 1 градусу ниже нуля по Цельсию.

(обратно)

26

Bunny Hill — широкий склон специально для новичков, обычно оборудован канатными тросами для подъема.

(обратно)

27

Ray-Ban — всемирно известная марка солнцезащитных очков, в том числе производящая специализированные солнцезащитные очки для зимних видов спорта.

(обратно)

28