Выбрать главу

— А то, что девять из десяти магов, не задумываясь, отбили бы, испепелили или поймали яблоко своим даром сразу же, как только поняли, что им в лицо бросили какой-то предмет.

— М-м… — Нэйтан откусил яблоко и громко захрустел. — Занятное исследование. Так ты это к чему?

— К тому, что ты так не сделал.

— Ясное дело. Я не люблю печеные яблоки. — Эрик продолжал пристально на него смотреть. — Ты портишь мне аппетит. Я не швыряюсь магией направо и налево. Твои девять из десяти просто плохо контролируют свои силы. Не угощай их фруктами.

Король закатил глаза, потом покачал головой и вдруг сделался серьезным.

Ну вот. Нэйтан вздохнул. Посмеялись и хватит, сейчас ему сообщат очередную неприятную новость государственной важности.

— Я кое-что нашел, — сказал Эрик, подтягивая к себе тяжелый фолиант в кожаной обложке.

Нэйтан бросил недоеденное яблоко в мусорную корзину и обратился в слух.

— Плохое? — уточнил мрачно.

— Интересное. — Что ж, уже обнадеживает. — Оказывается, ниже подземелий замка, известных нам, есть еще этаж.

— План замка, что ли, нашел?

— Лучше. «Королевскую мудрость». — Эрик постучал пальцем по раскрытой книге. — Наследие королевского рода.

Нэйт вытянул шею, рассматривая.

— Звучит как что-то важное.

Финистер пропустил последнюю реплику мимо ушей и продолжал:

— Оказывается, уже много веков существует традиция: каждый новый король спускается на этот таинственный подземный этаж, куда больше никому не разрешено заходить, и оставляет там какую-то важную для него вещь. Судя по тому, что здесь написано, там настоящая сокровищница.

Нэйтан укоризненно посмотрел на друга.

— Ты что, решил ее разграбить?

Эрик ответил возмущенным взглядом.

— Я решил дополнить коллекцию. Нельзя плевать на традиции.

— А кто узнает?

— Я.

— Весомо, — согласился Нэйт. — Ну так иди, я не новый король, и мне там делать нечего.

Φинистер упрямо покачал головой.

— Ты должен пойти со мной.

— Зачем?

— Прекрати играть в идиота. — Кажется, друг, и впрямь, разозлился. — Все короли, спускавшиеся туда, были магами. Там наверняка стоят магические ловушки, которые размажут бездарного по стенке при попытке проникновения.

— Пожалуй, — Нэйт был вынужден согласиться.

Спускаться в подземелье не хотелось категорически.

— Так ты пойдешь со мной?

Он вздохнул.

— Куда я денусь? Не хочу потом оттирать от стены то, что от тебя останется.

На лице короля появилось облегчение.

— Спасибо. Я знал, что ты не откажешь.

— Конечно, ты знал, — проворчал Нэйтан.

* * *

Лиссана была расстроена. Несмотря на первоклассные ментальные блоки, ее расстройство прямо-таки витало в воздухе.

— Что стряслось? — сразу же спросил Нэйт.

— Ты о чем? — Она изобразила веселость, улыбнулась.

Лиссана встретила его, как всегда, по возвращении, и они вместе вошли в дом. И она явно не хотела рассказывать, что же ее опечалило.

Нэйтан выразительно на нее посмотрел.

Лиссана мученически закатила глаза.

— Всезнайка.

— С беременностью твои эмоции стали ощущаться ярче, — успокоил Нэйт.

— Еще лучше. — Эта новость ее не обрадовала. — Теперь вообще от него ничего не скрыть.

— А зачем от меня что-то скрывать?

Нэйтан поймал ее, когда Лиссана попыталась сбежать. Притянул к себе. Она выгнулась, пытаясь освободиться. Он воспользовался моментом и поцеловал ее в шею. Лиссана засмеялась, не переставая шутливо вырываться.

На борьбу и поцелуи ушло несколько минут, после чего они объявили перемирие и сели ужинать.

— Ко мне приходила мать той девочки, — сказала Лиссана, помешивая ложечкой чай и глядя в чашку с таким видом, будто пыталась ее загипнотизировать. — Той, которая…

— Я помню.

— Она винит во всем меня. Кричала, сыпала проклятиями.

Да уж, приятного мало.

Он протянул руку и сжал ее прохладные пальцы.

— Ты же знаешь, когда люди теряют кого-то дорогого, им легче обвинить кого-нибудь и перекрыть свою боль ненавистью. Надеюсь, ты не веришь, что она прокляла тебя на самом деле?

Лиссана дернула плечом.

— Она неодаренная. Не смогла бы.

— Вот и не думай об этом, — посоветовал Нэйтан.

— Угу, — вздохнула, наконец перестав всматриваться в чай.

— Ну, хочешь, я с ней поговорю?

Лиссана поморщилась.

— Очень смешно. Ты пойдешь запугивать бедную женщину, потерявшую единственного ребенка?

Нэйт сделал вид, что оскорбился.