«О мой король, — сказал виконт, — вот вам моя рука!
Владейте городом и мной. Скажу наверняка:
Мы от отцов свою судьбу связали на века[117],
И наша дружба, мой король, как этот щит, крепка».
5 Властитель, в лагерь возвратясь, что был невдалеке,
Созвал французов, не забыв и тех, кто в клобуке,
И об аббате из Сито[118], суровом старике,
Без коего был всякий план — что замок на песке.
Король собранью рассказал, держась не свысока,
10 О встрече, кою он имел с людьми из городка.
Он горячо за них просил французские войска,
Но грели доводы его не жарче уголька.
Рекли французы, мол, в жарком нет перца ни стручка,
Виконта выпустят они с той кладью, что легка,
15 Искать тот кров, что приютит коня и седока,
Других препоручив судьбе, сколь ни была б горька.
Сквозь зубы проворчал король: «Скорей по холодку
Осел взлетит под небеса подобно голубку,
Чем вы для россказней своих найдете дурака».
20 Король к виконту поспешил вдоль берега реки,
Ему он дело изложил, сжимая кулаки,
И так сказал в ответ виконт: «Скорее на куски
Разрубят всех моих людей, в меня вонзят клинки,
Чем я оставлю и предам, рассудку вопреки,
25 Моих вассалов, что числом отнюдь не велики».
И попросил он короля, чтоб не попасть в силки,
Покинуть город, чьи врата замкнет он на замки,
Чьи стены будет защищать до гробовой доски.
Король пришпорил скакуна[119], от горя и тоски
30 Едва не поседев.
Педро II отбывает в Арагон, а виконта обманом завлекают в лагерь крестоносцев
Свинцом на сердце королю легли печаль и гнев,
И он, спасти и защитить вассалов не сумев,
К себе уехал в Арагон, как туча помрачнев.
Враги готовились к войне. План действий был не нов.
5 Сначала ветки принесли для заполненья рвов.
Чуть позже, в латы облачась, начальники полков
Смотрели, можно ль город взять врасплох без лишних слов.
Затем уж рявкнул капеллан, зовя на штурм бойцов:
«Идите в бой! Для тех, кто смел, Господень рай готов»[120].
10 Виконт и воины его, на галереях встав,
Из луков начали стрелять, французов разметав,
И смерть в тот день косила всех, кто прав и кто не прав.
Когда бы город не имел так много лишних ртов,
Ведь люд из всех окрестных мест шел в стан еретиков,
15 То никому б не удалось, притом — без тайных ков,
И за год силой усмирить столь опытных стрелков!
Но пересохли родники, внезапно оскудев,
Палило солнце день-деньской, измучив жен и дев,
И вонь стояла от людей, от тех, кто нездоров,
20 От освежеванных быков, заколотых коров,
И в небо поднимался дым от тысячи костров.
Рыданья слышались всю ночь под крышами домов
И вопли маленьких детей и старых стариков,
И мухи тучами вились, летя под каждый кров,
25 И те, кому сужден был ад, узнали, он каков.
Семь дней с отъезда короля прошло. Как вдруг, снискав
Доверье, некий паладин, быть может, пэр иль граф,
Виконта в войско пригласил[121], охранный свиток дав
С печатью настоящей.
Со свитою своей, во весь опор летящей,
Виконт пустился в путь для встречи предстоящей.
И вышел к ним сеньор, носивший крест блестящий.
«Сеньоры, — молвил им тот человек имущий, —
5 Да защитит меня Господь наш всемогущий,
Ведь прибыл я сюда для вашей пользы вящей.
Имей вы только весть о помощи грядущей,
За вас бы грудью встал я, никогда не лгущий,
А не рыдал о вас, как родственник скорбящий.
10 Вы можете спастись от смерти, вам грозящей,
Надежный договор, благие узы длящий,
И с Церковью святой, и с войском, здесь стоящим,
Немедля заключив, поскольку в настоящем
Вас тот, что и в Безье, ад ожидает сущий.
15 А если кошелек у вас и будет тощий,
То, тело сохранив, его наполнить проще!»
Так отвечал виконт речам миротворящим:[122]
«Филиппу я воздам с почтеньем надлежащим
И Франции самой, среди долин лежащей,
20 И вам, сеньор барон, но в стане войск, как в чаще,
Мерещится беда моей душе болящей». —
«Пребудет вам щитом во всякий день грядущий
Сей свиток, мой виконт, и я, его дающий,
Покамест честь в чести».
вернуться
Мы от отцов свою судьбу связали на века... — Рожер II (ум. 1194), отец виконта Раймона Рожера, принес оммаж* арагонскому королю Альфонсу II (1157—1196), отцу Педро II, и вместе с ним поддержал притязания Генриха II Плантагенета (1133—1189, король Англии с 1154 г.) на графство Тулузское, земли которого граничили с английскими владениями в Аквитании. То разгоравшаяся, то затухавшая война между союзниками и Раймоном V, графом Тулузским, тянулась около двадцати лет, начиная с неудавшейся осады Тулузы в 1159 г.
* Оммаж — символическая церемония, сопровождавшая заключение вассального соглашения. Опустившись на колено, вассал вкладывал сомкнутые ладони в руки своего сюзерена.
вернуться
...не забыв ~ об аббате из Сито... — Папский легат Арно Амори фактически руководил войском крестоносцев до тех пор, пока во главе его не встал Симон де Монфор.
вернуться
Король пришпорил скакуна... — Педро II отправился в Каталонию.
вернуться
«Идите в бой! Для тех, кто смел, Господень рай готов». — Напоминание крестоносцам, что их ждет отпущение грехов.
вернуться
...некий паладин... | Виконта в войско пригласил... — Этот эпизод упомянут только у автора «Песни», а тот, видимо, не знал имени парламентера.
вернуться
...отвечал виконт речам миротворящим... — Предложение о капитуляции явилось результатом совещания предводителей крестоносцев, которым было невыгодно разрушение Каркассонна, ибо они нуждались в запасах воды и пищи, накопленных в городе.