- Надо что-то делать! - волновалась Алеся. - Ристерд ведь не выдворит нас из деревни?
- Не знаю, - пожал плечами Миша.
- Пойдём к Делме, - предложила Леся. - Может она поможет уговорить этого упрямца позволить мне задержаться здесь на один день.
- Так собираешься идти? - иронично поинтересовался Черепанов, разглядывая незаконченную причёску Алеси.
- Очень смешно! - Мышкина быстро поцеловала Мишу и поспешила доплести косу.
Через пятнадцать минут они прогулочным шагом направлялись к дому Делмы, настороженно встретившую их возле калитки в своём дворе.
- Нам нужно поговорить. Можно войти в дом? - спросила Алеся.
- Давайте на улице поговорим, - тихо попросила Делма, пояснив. - Рис запретил мне приглашать к себе твою, Калваг, подругу.
- Это уже вообще бред! - возмутилась Леся.
- На улице, так на улице, - Миша больно сжал руку Мышкиной, и та замолчала.
- Ребята, Ристерд считает, что Вам лучше уехать, - произнесла Делма, выглядевшая растерянной. - Послушайтесь его!
- Мы как раз по этому и пришли к тебе, - Миша решил взять на себя роль переговорщика. - Может Ристерд нас выгнать из деревни, если Эйтнеа разрешила остаться?
Делма колебалась.
- Один - нет, но Рис может собрать всех жителей деревни, и, если все потребуют вашего отъезда, то выбора не будет: придётся подчиниться, - наконец объяснила она правила.
- Вся деревня - это включая Кревана? - уточнила Леся.
- Да, - кивнула Делма.
- Тогда можно не волноваться, - выдохнула Мышкина. - Креван не будет меня выгонять. Он не пойдёт против воли Эйтнеа.
- Почему? - на лице Делмы отобразилось волнение.
- Потому что она хочет мне показать ваш праздник, - изумительно правдоподобно соврала Алеся.
- Эйтнеа - ведьма. Если она чего-то хочет, то точно не удовлетворить твоё любопытство, - вздохнула Делма. - Рис пытается защитить вас.
- Передай Ристерду, что в защите мы не нуждаемся, - попросила Алеся, - и уезжать не собираемся.
Черепанов снова больно сжал руку Леси, сигнализируя, что ей лучше молчать, но было поздно. Делма уже разозлилась на Мышкину:
- Я на стороне Риса! Не знаю, зачем тебе так нужно быть здесь во время Ман Саури, но предупреждаю: если ты имеешь дурные намерения, то поплатишься за это.
- Делма, я обещала Нуада помочь Авонморе, - Алеся отчаянно пыталась спасти ситуацию. - Мне нужно быть на празднике завтра!
Ирландка сжала губы, недоверчиво покачала головой, заявив:
- Я больше не верю твоим словам! Оссия права: ты пришла, чтобы разрушить нашу жизнь.
- Это не так! - заверила Делму Леся. - Я не причиню никому вреда. Поверь мне!
- Нет! Больше не проведёшь меня. Оссия с самого твоего приезда предупреждала всех, что ты не такая, какой кажешься! В тебе только коварство и зло! - Делма поспешила скрыться в доме.
- Плохой из тебя, Лесик, переговорщик, - резюмировал Миша, оглядываясь по сторонам. - Поругаться с Делмой на виду у всей деревни - это была не самая лучшая идея.
Алеся обернулась и поняла, что Миша прав: возле колодца стояли свёкры Делмы, во дворе Аодха переговаривались Будан, Ита, Шон и Триса.
- Да, - протянула Мышкина, - общество явно не питает к нам симпатии.
- К тебе, - поправил Миша. - Причина их настороженных взглядов - это ты.
- Не отделяйся, Мишенька! - озорно улыбнулась Алеся - Поскольку ты мой единственный союзник, я не могу позволить себе быть с тобой в плохих отношениях.
Черепанов, прищурив свои зелёные глаза, хмыкнул:
- Значит, как сказал Рис, начнёшь манипулировать мной?
- Конечно! - Леся надменно вскинула голову и иронично произнесла. - Во мне ведь "коварство и зло"!
- Тут, будем честными, Делма переборщила, - веселился Черепанов. - На коварную, злобную ведьму ты не тянешь, а вот с ролью моего любимого манипулятора справляешься просто отлично!
- Ладно, - не стала спорить Мышкина. - Тогда могу ли я в рамках своей роли тебя уломать помочь приготовить еду?
- Пошли, - Миша потянул Лесю за собой. - Сегодня я весь день твой. Помогу и с обедом, и с ужином.