К вечеру Дэвид спохватился и сообщил, что его ждут дела в поместье. Ему нужно еще проконтролировать, как идет подготовка к балу.
– Вы нашли общий язык с дядей Дэвом, — задумчиво сказал Клод, когда Удав в смокинге отбыл восвояси, — я начинаю вас опасаться, Лилия.
Я хмыкнула, постаравшись сделать это зловеще. Чтобы он не расслаблялся. Впереди был ужин, за которым мы почти не общались, очень устали от болтовни за игрой. Вскоре я отбыла к себе, а после того как приняла ванну, засобиралась спать. Утомленная новыми впечатлениями, я уснула почти сразу. А под утро увидела Клода. Он слонялся по своему саду с потерянным видом.
– Что такое, лорд? – спросила я, подойдя сзади.
Мужчина вздрогнул и обернулся.
– Лили? Вы меня врасплох застали. Впрочем, как обычно.
– Вы чем-то обеспокоены, Клод, — заметила я, – неужели этим балом? Там, конечно, ожидается важная сделка, но я думала, для вас это привычно.
– Вполне привычно, Лили, — он улыбнулся мне так по-свойски, что захотелось взять его за руку, — я грущу, потому что понял, насколько часто мне приходится забывать о себе. Когда я в последний раз делал то, чего хочется мне самому? И не припомню.
– И чего же хочется Клоду Флечтону сейчас?
– Как ни странно… вас…
Лорд взял меня за руку, посмотрел в глаза так, что мурашки пошли… И тут я проснулась.
Это всего лишь сон. Мои фантазии, которые уже не имеют ничего общего с явью. И о чем же ты фантазируешь, дурочка?
ГЛАВА 21. Столица
День отправки в герцогские владения с самого утра выдался очень нервным. Все бегали, суетились и все время что-то забывали, пока, наконец, не пошли на улицу.
Меня сопровождала Базилиана и стойка с платьями. Тремя. Одно выглядело, будто сошло с картинок о нравах и обычаях средневековья. Было там все - корсет, кринолины,затейливые рукавчики. Я думала, дышать, находясь внутри этого произведения портновского искусства, будет невозможно. Но оно оказалось удобнее, чем я ожидала.
Нам подали большой, как пассажирский теплоход, экипаж. По-моему, трехкомнатный, явно для дальних перевозок.
Мы там расположились вчетвером - я, Клод, Базилиана и стойка с нарядами. Мы уселись на мягких, уютных диванчиках, а между нами даже был столик с держателями для стаканов, бокалов и тарелок. Под столом я разглядела небольшой ледник. До чего же комфортабельный салон.
Следом ехала еще одна карета, поменьше, с прислугой, как положено знати.
– Долго ли нам ехать? – поинтересовалась я, как не местная.
– К вечеру будем в Аграфисте, — проинформировал Клод.
– Ваш дядя живет в самой столице, среди суеты? — удивилась я.
– Это его основная резиденция. Непосредственно в центре города, неподалеку от парламента и королевского дворца. У нас, как вы знаете, все важные решения заверяет Его Величество, а законы попроще принимает парламент. Кроме столичного замка, у дяди есть еще два, в более тихих местах.
– Ничего себе, сколько недвижимости! — поразилась я.
Вряд ли герцог ездит в свои загородные владения картошку копать и помидоры пасынковать. Наверняка там нехилые угодья к замкам прилагаются. Как бы отвечая на мой вопрос, Клод дополнил свой рассказ:
– В одном из имений отличная охота. Иногда я туда выезжаю, по приглашению дяди. Это что-то вроде мужского клуба.
На некоторое время мы замолчали. Я смотрела в окошко, на пейзаж, что разворачивался передо мной.
– А не сыграть ли нам во что-нибудь? – предложил Клод. — А то я усну сейчас от этой монотонности.
– Не выспались ночью, в волнениях перед балом? — понимающе спросила я.
– Не то чтобы в волнениях, — он странно смутился, — сны необычные. Такие же живые, как…
Он замолчал, покосившись на Базилиану. Дуэнья может, и сама тяготилась нашим обществом, но выйти в отдельную каюту ей приличия не позволяли.
А я заволновалась. Сны, такие же живые, как… Как что? Неужели мы встречаемся по-настоящему? Это пространство так и осталось мистическим, соединив нас?