Это совершенно справедливо по отношению к приматам, но «человек
в этом отношении представляет очевидное исключение, так как будучи
единственным видом в семействе, он не только не обнаруживает биологического угасания, но являет собой пример неслыханного биологического прогресса»45. Высшие приматы имеют высокоразвитый аппарат отражения, что дает им весьма совершенный механизм индивидуальной компенсация. Но, с другой стороны, сложность отражательного
аппарата требует значительных размеров организма и больших затрат
44
Здесь мы рассматриваем только этот аспект проблемы социогенеза, не касаясь остальных, также имеющих существенное значение.
45
Рогинский Я.Я., Левин М.Г. Антропология. – М., 1963. – С. 176.
42
ПРОБЛЕМА ЭСТЕТИЧЕСКОГО ОТНОШЕНИЯ
времени на воспроизводство, а значит, большего количества пищи и
длительной заботы о потомстве.
Повышенная сложность отражательного аппарата создает значительные преимущества как самому взрослому животному, так и его
потомству. Но «чем сложнее в выше животное, чем оно активнее и
больше наделено способностью иметь животные ощущения, память и
«рассудочное» освоение вещей, тем больше времени, энергии и заботы со стороны родителей требует рождение и уход за маленькими
животными»46. Длительный период необходимой заботы о потомстве
делает его малочисленным, а потому и потеря каждой особи существенно сказывается на популяции. С развитием отражательного аппарата это противоречие все более и более углубляется, пока, наконец,
наступает момент, когда уже отрицательное следствие развития отражательного аппарата не в достаточной мере компенсируется этим
развитием. Вид оказывается перед дилеммой: деградация, постепенное вырождение, или переход к более высокому структурному уровню. Этот последний реализовался в образовании общества – биологического «сверхорганизма»47.
Представление об обществе как едином образовании, элементом которого является человек, соответствует представлению о человеке как
общественном существе. Утверждение, что человек – существо общественное, сделанное еще Аристотелем, давно уже получило всеобщее
признание. Однако нередко это положение понимается односторонне.
Обычно считают, что общественная природа человека сказывается в
его связях с другими людьми, генетически в становлении человека, в
невозможности существования человека вне общества и т. д. Другими
словами, общество рассматривают как форму бытия человека.
Конечно, все это верно, но суть дела в том, что единым организмом,
отличным от природы, выделившимся из остальной природы и противостоящим ей в своей целостности, является общество, а не отдельной индивид. При обсуждении этого вопроса нам опять придется возвратиться
к проблеме целостности. Современная наука определяет «целое, целостность как систему, совокупность объектов, взаимодействие которых
обуславливает наличие новых интегративных качеств, несвойственных
46
Павлов Т. Теория отражения. – М., 1949. – С. 79.
Это слово взято в кавычки, ибо, как мы увидим ниже, речь фактически идет все же об
организме. Слово же «сверхорганизм» применено только с целью подчеркнуть то обстоятельство, что в этом своеобразном организме его составляющие обладают определенной самостоятельностью и сохраняют форму (и некоторые функции) отдельных организмов. Однако это отличие от обычного организма весьма относительно: ведь и клетки, составляющие многоклеточный организм, также во многих функциях сохраняют относительную самостоятельность.
47
43
Л.А. ГРИФФЕН
образующим ее частям»48. При этом «целостная система активно воздействует на образующие ее компоненты, преобразует их соответственно собственной природе»49. Это воздействие целостного образования на
составляющие элементы настолько глубоко, что качество последних сохраняется только в составе целого. Части, составляющие агрегат, «могли
бы существовать в том же виде вне данного целого. Напротив, живые
целые возникает и действуют на основе органических, не случайных
взаимоотношений между телами, образующими данное целое, – таких,
что части вне целого утрачивают свойства, проявляемые в его составе»50. В целостном образована части «лишь в своей связи суть то, что