Выбрать главу

«Я бы не хотел лишать вас ваших денег».

«Я буду рад избавить вас от еще большего, инспектор», — сказал Стил с ухмылкой. «Вы готовы поставить еще один соверен, что Багси Браун невиновен в убийстве?»

«Нет», — сказал Колбек. «Я готов поставить целых пять фунтов».

«В таком случае я принимаю ставку».

«И я свидетель», — сказал Лиминг.

Колбек посмотрел на Стила. «Как Браун провел ночь?»

«Он никогда не переставал заявлять о своей невиновности», — сказал Стил. «Сегодня утром мы отвезем его к мировому судье, чтобы добиться его заключения под стражу. Я хочу, чтобы он не смог сбежать или вступить в сговор с Аделиной Госс».

«Но она находится в отдельной камере», — сказал Лиминг.

«Бэгси нашел бы способ связаться с ней. Мы арестовали его и еще одного мужчину несколько лет назад и поместили их в камеры, которые находились на расстоянии пятнадцати ярдов друг от друга. Они отправляли друг другу сообщения, нажимая на трубу, которая проходила через все камеры. Вот почему я отключил ее». Он повернулся к Колбеку. «А как насчет Аделины? Ты думаешь, она была сообщницей Бэгси?»

«Она не могла быть его сообщницей в убийстве, которого он не совершал»,

сказал Колбек, усмехнувшись. «И если окажется, что он виновен в этом, я все равно не думаю, что мисс Госс была в этом замешана. Она любит Брауна. Единственный способ, которым она могла это сделать, — закрыть глаза на то, что он делает. Она никогда не одобрит убийство».

«Я склонен с вами согласиться».

«Что теперь будет, инспектор?» — спросил Лиминг.

«Нам нужно будет нанести визит адвокату Джоэла Хейгейта. Я полагаю, его зовут мистер Лайман из Lyman, Cole & Harmer. Деньги, найденные в птичьей клетке, должны быть переданы ему. Так же, по праву, должен быть передан и дневник».

Колбек сказал: «Но нам нужно сохранить это, потому что оно содержит важную информацию».

доказательство.'

«Это не оправдывает Бэгси в убийстве», — сказал Стил.

«И это также не указывает на его причастность к этому».

«А как насчет Майкла Хейгейта и Вудфорда? Если Бэгси невиновен — а я не верю в это ни на секунду — следует ли нам вызвать их на допрос?»

«Нет, суперинтендант, в этом нет необходимости. Арест Брауна даст им ощущение, что дело раскрыто. Если кто-то из них каким-то образом был причастен к смерти, они подумают, что теперь они в полной безопасности. Они будут застигнуты врасплох. Пошли, Виктор», — сказал Колбек, «нам нужно отдать эти деньги».

Затем вы можете нанести визит в Crown Inn и узнать, насколько дружелюбен был хозяин с братом мистера Хейгейта. А я тем временем поговорю с нашим неоплачиваемым помощником.

«Кто это, сэр?»

«Полезная молодая леди по имени Доркас Хоуп».

Она знала, что он будет ждать, когда она возобновит свое давление на нее. Прежде чем она успела хоть как-то приблизиться к буфетной комнате, Вудфорд набросился на нее.

Разница в этот раз была в том, что он был действительно любезен с Доркас.

«Доброе утро, мисс Хоуп», — сказал он.

«Доброе утро, мистер Вудфорд».

«Приятно видеть, что вы так пунктуальны».

«Этому меня научил мистер Хейгейт», — сказала она.

«Есть ли какие-нибудь новости о миссис Росситер?»

«Я ничего не слышала, хотя я разговаривала с мисс Импи, ее сестрой. Она очень расстроена, как вы можете себе представить. Она думает, что все говорят о ней».

«Ну, тут она совершенно не права», — сказал Вудфорд. «Бэгси Браун — это

«Человек, который заставляет все языки болтать, а не миссис Росситер. О ней забыли. Все говорят только о повешении».

« Я не говорю об этом, уверяю вас. Я не могу вынести этой мысли».

«Это то, чего заслуживает этот дьявол, мисс Хоуп».

«Почему они просто не могут запереть его навсегда?»

Он прервался, чтобы ответить на вопрос пассажира. Это дало Доркас минутную передышку и позволило ей задуматься, почему манера поведения начальника станции по отношению к ней так радикально изменилась. Издеваясь над ней раньше, он пытался быть с ней добрым. Она не могла понять, почему.

«Мне жаль», — сказал он, когда пассажир ушел. «Причина, по которой я спросил о миссис Росситер, заключается в следующем. Как бы я ни сочувствовал ее положению, я не вижу времени, когда она когда-либо будет готова вернуться на свою старую работу здесь. Пассажирам это не понравится. Они все слышали истории о ней.

Другими словами, — продолжил он, — возможно, нам нужен новый менеджер или даже менеджерша. Он понимающе улыбнулся ей. — Мистер Визи согласился остаться до конца года, но он не молодеет, и его придется заменить. Он считает, что вы готовы занять его место.

Она была в восторге. «Это так мило с его стороны!»