Выбрать главу

В конце концов Колбек добрался до того места, с которого он начал, а именно до последней записи. Это был день, когда был убит Хейгейт. Запись была короткой – «Посетить сову». Для детективов она ничего не значила. Было три более ранних упоминания птицы, но единственное указание на ее местонахождение было в первом – «Сипуха около MV». Колбек был разочарован. Дневник многому научил их о некоторых людях, но в самом важном пункте он их подвел.

«Нам нужно поговорить с мисс Хоуп», — решил Колбек.

«Сможет ли она нам помочь, сэр?»

«Она знает город гораздо лучше нас, Виктор. Я уверен, она сможет предположить, что означают эти инициалы».

«Это может быть имя человека, а не название места».

«Это совершенно верно».

«Я только что подумал», — сказал Лиминг с коротким смешком. «Этот дневник на самом деле принадлежит Майклу Хейгейту. Как вы думаете, ему понравится его читать?»

«Нет, если это будет использовано против него в суде», — сказал Колбек.

"Нет никаких реальных доказательств, чтобы осудить его, сэр. Кроме того, мы уже знаем, кто был убийцей. Он находится под стражей, и его зовут Багси Браун.

Вы отправили телеграмму суперинтенданту Таллису?

«Оно должно было дойти до Скотленд-Ярда сегодня днем. Я знаю, что мистеру Таллису рекомендовали отдохнуть, но он, должно быть, пошел прямо в свой кабинет и продолжил работу».

«Он будет рад, что мы наконец поймали преступника».

«Он будет рад, что мы поймали человека, который ударил его ножом, — сказал Колбек, — но я все еще не уверен, что мы поймали того, кто убил начальника станции».

Лиминг был настроен скептически. «Это , должно быть, Бэгси Браун, сэр».

«Правда ли это?»

«У него есть история насилия».

«Однако в прошлом он всегда воздерживался от убийства».

«Он и эта женщина были в этом вместе».

«Тогда почему он отказывается рассказать нам, где он был в ту роковую ночь, и почему Аделина Госс клянется, что его не было с ней? Браун возвел лживость в ранг искусства и владеет ею как мастер. Нет сомнений, что он виновен в нескольких преступлениях», — сказал Колбек, — «но я утверждаю, что убийство не входит в их число».

Лиминг был сбит с толку. «Если это не Браун убил начальника станции, то кто же это сделал?»

Колбек постучал по дневнику.

«Ответ кроется где-то здесь, Виктор».

Айви Янг наблюдала с точки обзора дальше по улице. У нее был хороший вид на дом, и она была впечатлена его размерами и состоянием ремонта.

Калеб Эндрюс, очевидно, знал, как ухаживать за недвижимостью. Прошел почти час, прежде чем открылась входная дверь, и она поняла, что ее бдение вот-вот принесет то, на что она надеялась. Мадлен вышла с корзиной на руке и направилась в сторону рынка. Очевидно, она ушла на некоторое время. Айви не теряла ни секунды. Перебежав улицу, она подошла к дому и постучала во входную дверь. Через несколько секунд ее открыл Эндрюс. У него отвисла челюсть.

«Привет, Калеб», — сладко сказала она. «Могу ли я называть тебя так? Я чувствую, что мы

«Теперь мы на ты». Простите, что так вас удивил, но мне нужно вам сказать нечто важное.

«Что это?» — сглотнул он.

«Я не могу разговаривать на пороге. Могу я войти?»

«Я как раз собирался уходить, миссис Янг».

«Можешь звать меня Айви». Она взглянула на его ноги. «И я не думаю, что ты можешь уйти, когда на тебе все еще тапочки. Впусти меня. Я не останусь надолго».

Эндрюс был беспомощен. Прежде чем он успел помешать ей, она отстранила его и вошла в дом. Когда он закрыл входную дверь, она оглядела гостиную. Она подошла к мольберту и потянулась к ткани, закрывавшей картину.

«Нет», — сказал он, бросаясь ей наперерез. «Не трогай это. Моя дочь ненавидит, когда кто-то видит ее работу до ее завершения. Мэдди будет в ярости».

«Нет нужды, чтобы она когда-либо знала. Дай-ка я взгляну».

«Боюсь, что я не смогу, миссис Янг».

Она улыбнулась ему. «У меня ведь есть христианское имя, знаешь ли».

Эндрюс был в замешательстве. Она была так непохожа на женщину, которую он встретил ранее. Вместо клювовидной и любознательной сестры он теперь смотрел на красивую женщину в пышном наряде, которая говорила тихо и доверительно. Теплая улыбка не сходила с ее лица.

«Нам нужно поговорить», — сказала она, садясь.

«Правда ли?»

«Я пришел по поводу Бинни».

'Ага, понятно.'

Он сел напротив нее, смущенный тем, что его застали в тапочках, и

благодарен, что на нем был воротник и галстук. Эндрюс чувствовал себя вторгшимся.

«Я знаю, как сильно ты любишь Бинни», — сказала ее сестра. «Она очень любит тебя, и я понимаю, почему. Ты прекрасный, порядочный человек, Калеб. Что тебе нужно знать о Бинни, так это то, что она может быть упрямой. Она слишком быстро принимает решения, и это всегда приводит к слезам в конце. Видишь ли, это уже случалось раньше».