Выбрать главу

Чжан Шэн всю ночь не мог сомкнуть глаз. Он ломал себе голову, почему это вдруг ему сразу привалило столько подарков.

Наутро Чжан Шэн, как всегда, открыл лавку и принялся торговать. Когда Ли Цин пришел сменить его, Чжан Шэн передал ему лавку, а сам пошел домой. Он показал платья и серебро своей матери.

— Откуда у тебя все это? — спросила она.

Когда Чжан Шэн подробно рассказал обо всем, что произошло накануне, мать сказала ему:

— Молодая хозяйка дала тебе золото, одежду, слиток серебра. Что все это значит, сын мой? Мне пошел уже седьмой десяток, и с тех пор как умер твой отец, ты моя единственная опора и надежда. Куда мне, старой, деваться, если с тобой что-нибудь приключится? Лучше не ходи туда завтра.

Чжан Шэн был почтительным сыном и всегда считался с советами матери, и на этот раз он поступил так, как она ему велела, и не пошел в лавку. Видя, что приказчика Чжана нет на месте, хозяин послал к нему человека узнать, почему тот не пришел. Мать Чжан Шэна ответила посланному:

— Мой сын немного простужен. Последние несколько дней ему нездоровится — вот почему он не пошел в лавку. Передайте господину Чжану, что он придет на работу, как только ему станет лучше.

Прошло еще несколько дней, а Чжан Шэн так и не появлялся в лавке. Тогда к нему пришел приказчик Ли.

— Почему приказчик Чжан не приходит на работу? — спросил он. — В лавке я один, и некому мне помогать.

Мать Чжан Шэна снова сослалась на то, что ее сын нездоров, и добавила, что в последние дни его состояние даже ухудшилось. С тем приказчик Ли и ушел. Господин Чжан снова и снова посылал людей за Чжан Шэном, но всякий раз мать приказчика отвечала, что он еще не поправился. Видя, что Чжан Шэн так и не приходит, сколько за ним ни посылают, господин Чжан заподозрил, что его приказчик нашел себе другую работу. Но Чжан Шэн все это время был дома.

Время течет быстро. Дни и месяцы мелькают, как ткацкий челнок. Не успел Чжан Шэн оглянуться, как прошло больше месяца. Но ведь известно: когда человек только ест, но не работает, он может проесть целую гору[138]. Чжан Шэну досталось от молодой хозяйки немало вещей и большой слиток серебра, но он не смел кое-как сбывать этот слиток и не хотел продавать полученную в подарок одежду. Он все сидел дома без дела, а проходили дни, месяцы, и скоро денег у него совсем не осталось. Тогда он спросил свою мать:

— Ты не велела мне ходить к господину Чжану, и я лишился работы. Как же теперь, сидя дома без дела, я смогу покрывать наши каждодневные расходы?

В ответ мать показала сыну на потолок и спросила:

— Ты видишь это?

Чжан Шэн взглянул вверх — на потолочной балке висело что-то, завернутое в бумагу.

— Благодаря этому отец тебя вырастил, — сказала мать, снимая сверток.

Они вместе развернули бумагу, и Чжан Шэн увидел ивовую корзину, которая служила его отцу, когда тот занимался торговлей вразнос.

— Следуй пути, который проложил твой отец, — сказала мать. — Вспомни ремесло, которым он занимался, и носи продавать румяна и нитки.

Между тем подошел праздник фонарей[139] «Сегодня у главных дворцовых ворот будут выставлены фонари», — подумал Чжан Шэн и попросил свою мать:

— Можно мне пойти посмотреть фонари?

— Сын мой! — сказала мать. — Если ты пойдешь к дворцовым воротам, тебе придется пройти мимо дома господина Чжана, где ты давно уже не был. Как бы чего не случилось при этом.

— Но ведь все идут смотреть фонари. Говорят, что в этом году зрелище будет великолепное. А я постараюсь вернуться пораньше и не пойду мимо дома господина Чжана. Уверяю тебя, все обойдется благополучно.

— Если тебе так хочется пойти, то уж ладно. Только один не ходи, возьми с собой кого-нибудь из своих знакомых.

— Я пойду вместе со вторым из братьев Ван.

— Если вы пойдете вдвоем, я возражать не стану. Но обещайте мне, во-первых, не пить, а во-вторых, вернуться обоим вместе.

На том и порешили, и оба молодых человека отправились к дворцовым воротам смотреть фонари. Они пришли туда как раз к тому моменту, когда начали подносить императорское вино и рассыпать золотые монеты. Здесь была несусветная сумятица и стоял страшный шум.

— Отсюда нам трудно что-нибудь увидеть, — сказал Ван, — ведь мы с тобой ростом не вышли и силы у нас не так много, чтобы лезть в давку. Да и к чему нам терпеть, чтобы нас здесь толкали и мяли? Лучше пойти куда-нибудь в другое место, где тоже горят фонари в виде морской черепахи, у которой панцирь, словно гора[140].

— А где это? — спросил Чжан Шэн.

— Ты разве не знаешь? У министра Вана есть один такой фонарь, небольшой, и сегодня вечером его должны выставить перед домом.

вернуться

138

Когда человек только есть, но не работает, он может проесть целую гору — букв. цзо чи шань бэн «сидеть и есть — гора обрушится».

вернуться

139

Праздник фонарей — пятнадцатое число первого месяца по лунному календарю. В эту ночь дома и улицы украшают цветными фонарями различной формы, и все выходят на улицу веселиться.

вернуться

140

В виде морской черепахи, у которой панцирь, словно гора. — Речь идет о мифической морской черепахе гигантских размеров.