В настоящей моей работе я очень обязан моему другу
Ю. Делевскому*, автору известной книги о "Протоколах сионских мудрецов", положившей впервые прочную основу для их изучения. Ею - с согласия автора - во многом я воспользовался в первых главах настоящей книги.
В составлении и издании этой моей книги я также многим обязан ряду лиц, кто независимо от своих политических взглядов оказали мне очень ценное содействие: А. В. Карташеву, Г. В. Слиозбергу, В. А. Базили, С. Г. Сватикову, И. M. Чериковеру, А. В. Руманову, Я: Ш. и А. Б. Шварцману.
С особой благодарностью вспоминаю покойного Г. В. Слиозберга, кто привлек к изданию настоящей моей книги своих друзей.
Вл. Бурцев.
(дополнение ldn-knigi :
* - Юделевский Яков Лазаревич
Юделевский Яков Лазаревич (Янкель Лейзерович, партийный псевдоним Делевский, литературный - Валик, Голик, Липин) (1868-1957) - участник санкт-петербургского террористического кружка, член заграничной партии социалистов-революционеров, эмигрант)
{9}
ИСТОРИЯ
ПОДЛОГА-ПЛАГИАТА
"СИОНСКИХ ПРОТОКОЛОВ"
Во дни огрубения и одичания, последовавшие за мировою войною (за I-ой М.В., ldn-knigi) , когда экономический упадок, социальное расстройство, политическая неустойчивость, красная реакция и черная реакция, расовая ненависть, национальная рознь, разнузданность аппетитов и власть мелких интересов творили дело безумного разложения, - воскрес и с необычайною энергиею стал проявлять себя антисемитизм. Порождение варварства и невежества, антисемитизм, выхоленный в традищях лжи, глупости и злобы, питаемый миазмами социального и морального разложения, открыл новую эру чудовищной травли и преследований еврейства. Культ антисемитизма искал для себя новой книги, нового Корана. На помощь ему подоспели "Сионские Протоколы".
По ядовитости грандиозного навета и размаху клеветы, книга эта превосходит все то, что до сих пор могло быть измышлено против евреев в антисемитском лагере. "Сионские Протоколы" - по внешности, самый страшный обличительный акт против {10} еврейства, притом, якобы, составленный вождями и представителями самого еврейства. "Сионские Протоколы" разоблачают воображаемую тайну еврейства - тайну всемирного заговора еврейства против всего остального человечества. Организованная сила еврейства толкает христианский мир на путь разложения с тем, чтобы на развалинах царства "гоим", или христиан, воздвигнуть всемирное еврейское царство, в котором иудейский властелин будет господствовать над всем человечеством. Демократия, финансовый мир, печать, масонство, подкуп и коварство - все только орудия для этого воображаемого заговора.
"Сионские Протоколы" могли казаться своего рода откровением для тех, кто искал в еврействе виновника Мировой войны, всех революций. Козел отпущения за все грехи человечества был найден. "Сионские Протоколы" должны были объяснить все беды наших мрачных дней. И вот "Сионские Протоколы" стали настольною книгою антисемитизма. В руках Гитлера и "наци" они стали орудием бешеной травли против еврейства.
Каково происхождение "Сионских Протоколов"?
Откуда они взялись? Как они появились? Кто их составитель? Какова их цель?
"Сионские Протоколы" - подлог. Они в то же время - плагиат. Они самый нелепый документ, какой только мог быть измышлен против еврейства, ибо они - бесталанный подлог и неумелый плагиат.
Странная история русских изданий "Сионских Протоколов".
"Сионские Протоколы" имеют свою историю и свою доисторию.
{11} Впервые "Сионские Протоколы" были напечатаны известным антисемитом, бывшим впоследствии членом Гос. Думы, Крушеваном в его газете, выходившей в Петербурге "Знамя" - в 9 номерах от 28 августа по 7 сентября 1903 г., под названием "Программа завоевания мира евреями". Этот Крушеван был одним из главных организаторов еврейского погрома в Кишиневе в том же 1903 г.
Во второй раз "Сионские Протоколы" были напечатаны
С. Нилусом в 1905 г. в Царском Селе в его книге "Великое в малом и Антихрист, как близкая политическая возможность". В предисловии к этому изданию "Протоколов" Нилус сообщает, что лицо, которому он обязан французскою копиею, получило последнюю у женщины, укравшей будто ее в одной французской деревне у масона высшей шотландской 33-ей степени, чтобы оказать услугу своему отечеству. Воровство было совершено в конце тайного собрания посвященных во Франции, этом гнезде "жидомасонского заговора".
В 1907 г. "Сионские Протоколы" были выпущены известным реакционером Г. Бутми в книге под названием "Обличительные Речи. Враги рода человческого". (В С. Петербурге, в типографии училища Глухонемых). Книга была посвящена "Союзу Русского Народа".
В конце "Протоколов" помещено примечание переводчика, которое гласит следующее: "Изложенные протоколы подписаны сионскими представителями (не смешивайте с представителями сионистского движения). Они выхвачены из целой книги Протоколов, всего содержания которой не удалось переписать по краткости времени, данного на прочтение их переводчику этих Протоколов. К ним было приложено еще небольшое прибавление и план завоевания мира евреями мирным путем. Эти протоколы и чертеж добыты из тайных {12} хранилищ сионской главной канцелярии, ныне находящейся на французской территории".
Новое издание "Протоколов" Нилуса появилось в 1911 г. Оно было напечатано в типографии Троицко - Сергиевской Лавры. В этом издании повторена Нилусом версия 1905 г. о получении им французской копии от женщины, укравшей ее у масонов. Следующее издание "Протоколов" Нилуса было напечатано в 1917 г. в Троицко - Сергиевской Лавре, в книге: "Оно здесь у наших дверей". Здесь Нилус заявил, что рукопись "Протоколов'' была передана ему дворянином Алексеем Николаевичем Сухотиным. Сухотин в свое время стал знаменит после того, как он, в качестве чернского земского начальника, посадил под арест целую деревню крестьян, отказавшихся возить навоз из его конюшни, потому что в его конюшне был сап. Здесь Нилус еще заявляет, что из достоверного еврейского источника ему стало известно, что "Протоколы" - не что иное, как стратегический план в целях завоевания мира, издавна выработанный вождями еврейства и представленный в конце концов Теодором Герцлем совету старейшин на первом сионистском конгрессе в Базеле в 1897 году. Герцль будто бы жаловался на неосторожность, благодаря которой была разоблачена тайна "Протоколов".
Недовольство Герцля получило будто бы выражение в некоторых циркулярах сионистского комитета...
В 1920 г. "Сионские Протоколы" были перепечатаны в 3-ей книге сборника "Луч Света", изданной в Берлине. "Необходимые разъяснения'' Сергея Нилуса, здесь следующие за "Протоколами", начинаются следующим образом: "Подписано Сионскими представителями 33-ей степени. Эти протоколы тайно извлечены (или похищены) из целой книги. Все это добыто моим корреспондентом из тайных хранилищ Сионской Главной Канцелярии, находящейся ныне на французской территории.
{13} Во введении к немецкому переводу книги Нилуса (Готтфрид цур Бек, 1917 г.) дается другая версия открытия "Протоколов": "Русское правительство никогда не поддавалось уверениям сионистов. Когда из газет стало известно, что сионисты осенью 1897 г. решили созвать съезд в Базеле, русское правительство, как нам сообщило лицо, много лет занимавшее видное место в одном из министерств в Петербурге, послало туда тайного агента. Последний подкупил еврея, пользовавшегося доверием высшего управления масонов и в конце съезда получившего поручение доставить отчеты тайных заседаний, о которых, естественно, ничего не проникло в общество, во Франкфурт - на Майне, откуда основанная 16-го августа 1807 г. еврейская ложа со знаменательным названием "к занимающейся заре", в течение столетия поддерживала связь с "Великим Востоком" Франции. Эта поездка представляла великолепный случай для осуществления задуманного предприятия. Гонец по дороге переночевал в маленьком городе, где русский агент ожидал его с группою переписчиков, которые за ночь сняли с документов копии. Отчеты заседаний, поэтому, может быть, не полны: люди переписали то, что они могли выполнить за ночь, с французского текста оригинала. Копии были вручены в России надежным лицам, и в том числе ученому С. А. Нилусу, который в декабре 1901 г. перевел эти отчеты на русский язык".