Выбрать главу

-Если ты хочешь развивать себя, как мага – пока повремени. Чем крепче тело, тем устойчивее сила. А она у тебя только пробудилась. Как изучим первую технику воина, ты будешь чувствовать себя увереннее. Только тогда и то постепенно начнём изучать самые простые заклинания и печати. А у тебя для них ещё и каллиграфия хромает на оба колена. Чем точнее нарисовано, тем лучше эффект! Для этого достаточно посмотреть на Призрачных бабочек.

Как хорошо иметь такого Мастера. Разъяснит, объяснит, наглядно покажет, где надо и на место «поставит». И не скажешь, что это ученик, который учится всего лишь второй год в Академии.

 

С его-то знаниями, можно было заменить Мастера Лин Суна. О чём я и сказал Сяо Луну, на что он ответил, что далеко ещё не всё знает, чтобы занимать такую должность. И в планах оставаться в Академии, в роли Мастера, точно нет.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

​​​​​​​Глава 18 Подарок (Ли Дэй)

-Как тебе Лю Роу? – перевёл Мастер Лун, тему разговора в другое русло.

-Лю Роу. – на моём лице тут же не произвольно отразилась счастливая улыбка. – Спасибо, Мастер Лун, за неё. За то, что вы дали возможность познакомиться с такой замечательной девушкой!

-Понравилась? - с чувством азарта произнёс Мастер.

-Очень. Хотелось бы с ней почаще общаться. Но, не зная города, можно заблудиться. Я не рискнул больше спускаться с пика с того раза. Если бы вас там не было, то и в тот раз бы я не осмелился идти. – печаль отразилась в моём голосе.

-Вопрос общения решается очень легко. Для этого достаточно послать Призрачную бабочку с сообщением.

-Разве Призрачная бабочка не используется только для слежки? – я был слегка озадачен.

-Мои бабочки используются и как средство общения. Как ты видишь, они значительно отличаются от обычных.

Да, они отличались от виденных ранее мной бабочек. Я даже не знаю, как это объяснить. По сравнению бабочек, что порхали сейчас около меня, те лишь были тусклым отражением.

-А также мои бабочки имеют право выбора. Они будут слушаться лишь того, кого они сами выбрали, и будут для него другом.

На моё плечо села бабочка. И явно никуда не собиралась взлетать с него, словно это её законное место.

-Вот видишь?! Она сделал свой выбор. Ты можешь теперь общаться с ней, передавать сообщения через неё, а также следить за кем-то, если в этом возникнет необходимость. Также выбери место для неё и запечатай её там. Так она будет всегда возвращаться в него.

-Спасибо, Мастер Лун! Это бесценный подарок! Я вам очень благодарен!

 

Лун дал мне рисунок с печатью. Выучив который, я мог сам запечатать бабочку. Что сводилось опять к «любимой» каллиграфии. Ведь от точности и правильности зависело качество запечатывания бабочки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 19 Запланированная встреча (Сяо Лу)

-Лу, в прошлый раз ты сказала, что бабочки могут передавать сообщения. Но мои попытки не увенчались успехом. Только твои бабочки на это способны. – Вэй тщательно подбирал слова, чтобы спросить меня об этом.

-Вэй, я самоучка. Технику, я изучала самостоятельно, поэтому отличия в них, я не знала, а видеть… увидеть других бабочек, точнее одну бабочку, мне представилась возможность буквально, после встречи с тобой. Теперь я знаю, что они далеко не одинаковые. На этом я совершенствование бабочек не заканчиваю, ещё дорабатываю печать для их создания. Хочу создать бабочек – дубли, чтобы два человека могли, помимо остальных возможностей, общаться друг с другом, лишь касаясь их.

-Да, интересная идея. – На меня смотрел слегка удивлённый Вэй. – А какие ещё возможности имеют твои бабочки, раз ты постоянно их совершенствуешь?

-Ну… - загадочно улыбнувшись, я начала свой рассказ. – Они не видимы, даже для магов высшего ранга. Потом их нельзя уничтожить. Становятся видимыми по желанию своего хозяина. А ещё бабочек, созданных ранее, я с помощью магии совершенствую до уровня, только что созданных.