Выбрать главу

   Несмотря на многочисленные выдержки стихов и их анализ, в книге нет поэтического взгляда… Выбранные цитаты стихов скорее иллюстрируют прозу его жизни.

   В книге Станислава и Сергея Куняевых в серии ЖЗЛ «Сергей Есенин» изд. «Молодая гвардия», 2007 – более поэтичный Есенин. У Куняевых другой Есенин. Его любишь сердцем и принимаешь целиком. А здесь гармонию разложили по полкам. И объяснили к тому же: вот здесь он был подлец – бросил Анну Изряднову с сыном Юрием, вот здесь – непочтительный сын… и т.д. Что бы он чувствовал, если бы прочел эту книгу? Что его раздели, а стихи – на задворках. Но! «Мышиными зубами горы не подточишь» - говоря словами поэта.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

   Что мне показалось значительным в этой книге: замечателен разбор поэм «Октоих», «Небесный барабанщик», «Пантократор» и других революционных поэм. Стр. 146 и др.

   Собственно, идея о том, что раскол церкви во времена Петра I и патриарха Никона в результате реформы, - это и есть основа того, что в 1917 году стали крушить церкви, - идея эта не нова. Увы, никак не могу вспомнить, где об этом читала. Хотя 17 апреля 1905 года Николай II издал указ «Об укреплении начал веротерпимости», уравнявший старообрядцев в правах с неправославными христианами; после принятия указа началось строительство многочисленных старообрядческих храмов. И все же. Народ не доверял государству в целом, а церковь была срощена с государством. Поэтому народ крушил церкви. А вовсе не от безверия и насаждаемого Лениным атеизма. Крушил как символ государственности. Как символ навязанной формы веры. И поэтому Сергей Есенин в беседе с Александром Блоком присочинил о том, что он из богатой старообрядческой семьи. Эта мысль Захара Прилепина мне понравилась. Старообрядцы всегда были на острие бунта. Стенька Разин, Пугачев. Они – против.

   Интересно и обширно написано о сломе Церкви в 1917 году у Игоря Капканова «Раскол».

   Главная характеристика, которую я могу дать книге Захара Прилепина: она написана прозой. Сугубо – прозой. Взгляд прозаика на поэта…

   Любопытно. Автор три раза повторяет, что Есенин прожил с Мариенгофом дольше, чем с любой из своих жен… У меня сложилось впечатление, что автор исключительно симпатизирует Анатолию Мариенгофу. И стихов его приводит очень много! Есенин не выглядит у него ни на минуту гениальнее Анатолия… А в человеческих качествах еще и проигрывает последнему. В чем тут дело?

    Думаю, стихи Сергея Есенина отличаются главным от всех современных ему поэтов. Он владел тайной русского Слова и тайной проникновения в людские души. Он сумел коснуться души почти каждого, кто его читал. Но в сердце автора книги он не смог войти. Это не страшно. Думаю, все еще впереди. Я тоже начала читать Есенина лишь в тридцать три. А до этого он будто не существовал для меня. В юности я Маяковского ценила и понимала. И зачитывалась! Нет, Захар Прилепин отлично понимает стихи Сергея Есенина! Не чувствует только. А разбирает их просто отлично. На таких разборах можно даже диссертацию по филологии  писать. А то, что Анатолий Мариенгоф у автора наравне с Сергеем Есениным… Такое чувство, что книгу писал Мариенгоф. Ему бы книга эта точно понравилась.

  Совершенно непрофессиональная ошибка: во второй вкладке фотографий последнее фото с надписью: «Поэт за работой. 1920-е гг». Так вот, это не фотография Сергея Есенина. Это фото современного актера. Досадный ляп.

   И еще один ляп в фотографиях. В той же самой второй вкладке есть фотография с надписью: «Особняк на Пречистенке, предоставленный советской властью Айседоре Дункан. Современный вид». Честно, я смеялась. Это не тот дом, не Пречистенка, 20, не дом Изадоры Данкан /Айседоры Дункан/. Это дом Дениса Давыдова, Пречистенка 17/10.

   На стр. 310 книги утверждается, что никакой защиты «сверху» у имажинистов не было, и все их хулиганство и выходки – на свой страх и риск. Они делали такое, за что другим гражданам грозили в те годы неизбежные кары, вплоть до расстрела. Но они хулиганили без всякого прикрытия, просто силой юности и азарта. Так вот. Это не соответствует действительности. Есть книга белорусского автора Петра Радечко «Реабилитированный Есенин», за которую П. Радечко получил премию «О Русь, взмахни крылами!». Белорусский автор все выдумки и ложь Анатолия Мариенгофа подверг самой тщательной проверке. Человек занимался разбором «Романа без вранья» и других романов Мариенгофа всю жизнь. Подумайте только: я занимаюсь темой жизни и творчества Сергея Есенина двенадцать лет, а П. Радечко – всю жизнь. Мариенгоф сам в «Романе без вранья» пишет, что работал у Константина Степановича Еремеева, заведующего издательством ВЦИК. Кто безвестного мальчика из Пензы туда пристроил? Жил у «двоюродного брата Бориса (по-семейному Боб) во 2-м Доме Советов (гост. «Метрополь»)» - снова цитирую Мариенгофа. «Чай в номер внесло мирное существо в белом кружевном фартучке». В 1918 году! Голод, холод, продразверстка, тиф.