Выбрать главу

Кейти усадила Ника за стол перед тарелкой, на которую затем положила порцию яичницы с ветчиной.

И здесь едят яичницу! – втихомолку усмехнулась Бетси. Всюду яичный бум.

– Приятного аппетита, – сказала Кейти, направляясь к выходу. – Если понадоблюсь, я на кухне.

– Спасибо, дорогая, – кивнул Томас. Затем повернулся к Нику. – Привет, парень. Как дела?

Тот молча усадил игрушечного пса на соседний стул. Потом, так же ни слова не говоря и ни на кого не глядя, взялся за хлеб и вилку.

Томас и Бетси обменялись взглядами.

– Похоже, дела идут неплохо, – констатировал Томас. – Познакомься с Бетси, это моя… можно сказать, внучка. Она поживет у нас немного. И ты, Бетси, познакомься тоже – это наш Ник.

Бетси улыбнулась.

– Очень приятно, Ник. – Затем она кивнула на кудлатого игрушечного спаниеля. – А как зовут твоего приятеля?

Ник покосился на нее, но ничего не ответил. Однако она не смутилась, потому что была к чему-то подобному готова.

– Дай угадаю. Может быть, его зовут Спайк? Нет? Хорошо, тогда Бисти? Тоже нет? Вообще-то твой пес на Бисти и не похож. Может… мм… Сниффи? По-моему, Сниффи подходит. Он не кусается? Можно его погладить?

Бетси поднялась из-за стола и присела на корточки перед игрушечным песиком.

– Какой хороший! – сказала она, гладя собачку по спине. – Такой мягкий, приятный… Ты очень милый, Сниффи. Ведь ты Сниффи, верно?

– Шэгги.

Это произнес Ник. Тихо, едва слышно, но все-таки произнес! По-видимому, ему не понравилось, что его любимца называют другим именем.

Бетси на миг замерла, мысленно поздравив себя с победой, но даже виду не подала, что осознает, какое важное событие только что произошло. Ей не хотелось заострять на этом внимание, чтобы не спугнуть Ника. Вместе с тем она поняла – это верная тактика, нельзя прямо обращаться к Нику, следует делать это опосредованно, через игрушку.

– О, Шэгги! Конечно… Как я сразу не догадалась! Ты настоящий Шэгги, и никто иной! – Она выпрямилась. – Ну, сиди здесь, а я… тоже пойду сяду.

Возвращаясь на место, она вновь украдкой взглянула на Томаса, и тот едва заметно подмигнул ей. Потом нейтральным тоном произнес:

– Поешь, детка. Наверное, у тебя с утра еще крошки во рту не было.

– Э-э… да. Но я как-то забыла об этом. Такой насыщенный событиями день. Кстати, совсем вылетело из головы, ведь я едва не угодила в аварию!

8

– Что такое? – забеспокоился Томас. – Как это произошло?

– Сейчас расскажу. – Бетси отрезала и отправила в рот ломтик поджаренной ветчины. – Еду я сегодня сюда, в поместье; собственно, уже подъезжаю к последнему повороту, как вдруг вижу, что-то на дороге блестит. Хорошо еще, что я скорость снизила, иначе ничего бы и не заметила. Ну, притормозила, пошла посмотреть, что там такое. И что бы вы думали?

Бетси обвела взглядом Томаса и Ника, который на нее не смотрел.

– Что? – напряженно спросил Томас.

– Грабли!

– В самом деле?

– Представь себе. Лежали прямо на дороге, остриями вверх. Если бы я их не заметила, обязательно проехала бы по ним и тогда все – прощай мое правое колесо!

Томас побарабанил пальцами по столу.

– Странно, откуда на дороге могли взяться грабли?

Глядя на него, Бетси кивнула.

– Вот вопрос, да? – Она посмотрела на Ника. – Может, кто-то уронил?

Ник не отрывал взгляда от тарелки, оставаясь абсолютно безучастным, по крайней мере внешне.

Томас же, наоборот, вскипел.

– Кто мог их уронить?! По тому участку дороги, кроме нас, никто не ездит!

– Гм, верно… Да, забыла сказать, грабли были присыпаны земелькой!

– Что ты говоришь! – возмущенно воскликнул Томас. – Это чтобы незаметно было?

Бетси пожала плечами.

– Наверное. Иного объяснения я не нахожу.

– Боже правый… – Томас побледнел. – Детка, как хорошо, что ты вовремя заметила опасность. Я только сейчас до конца осознал, что могло произойти. Напоровшись колесом на острые зубцы, ты могла потерять управление и врезаться в скалу, или перевернуться и взорваться, или… ох, даже думать не хочется о том, что могло случиться!

Пока Томас говорил, Бетси смотрела на Ника. Однако тот доедал яичницу с таким видом, будто рядом вообще никого нет.

Бетси повернулась к Томасу.

– К счастью, ничего подобного не произошло, так что успокойся, тебе нельзя волноваться. Видишь, я сижу за столом, со мной ничего не случилось, все в порядке.

– Хорошо, – буркнул Томас, отправляя в рот кусочек помидора и нервно жуя.

Несколько минут прошло в молчании, затем Томас заговорил вновь:

– Постой, это что же получается? – задумчиво произнес он. – Кейти на своей «тойоте» проехала той же дорогой раньше, чем ты, но никаких грабель не заметила.