Выбрать главу

— Вот как? — брови Магистра удивлённо поползли вверх, — Значит, я настолько противен тебе, что ты решилась расстаться с жизнью? Может быть, ты забыла, что мы заключили сделку: я останавливаю наказание Тины, отпускаю старика-фермера, а ты становишься моей женой? Я выполнил свою часть договоренности — милосердно помиловал предательницу и отпустил с миром старика. Теперь твоя очередь, Ева!

— Я видела ваше милосердие… — прошептала Ева, испепеляя его ненавидящим взглядом, — Истязать беззащитную женщину может только жалкий, презренный трус! Так же, как и использовать грязный шантаж в качестве средства для достижения цели!

В комнате повисла тишина, звенящая и полная угрозы. Серые глаза Магистра на миг показались Еве двумя острыми бритвами, такой яростью полыхнул его взгляд. Он моментально преодолел разделяющее их расстояние и одним резким движением схватил её за запястье и сдавил его, заставляя выпустить из руки нож. Оружие со звоном упало на каменный пол, а глаза Евы наполнились слезами от боли, ибо её руки все ещё были в ранах от грубой веревки. Но ни единого стона не сорвалось на сей раз с её губ. Лучше умереть, чем стенать от боли и страха перед лицом злобного тирана!

Она понимала, что разозлила его намеренно, надеясь, что он разгневается и уйдет или… в ярости лишит её жизни, избавляя от дальнейших мучений.

Король резко прижал её к стене, заведя руки девушки над головой, и угрожающе навис над нею. На его лице была маска ярости и злобы и Ева закрыла глаза, ожидая своей незавидной участи.

— Тебе лучше придержать свой язык, если ты не хочешь, чтобы я скормил его голодным собакам! — буквально прорычал Магистр, обхватывая свободной рукой тонкую шею супруги, — Я никому не прощаю оскорблений в свой адрес, запомни это, если тебе дорога жизнь.

— Мне безразлична моя жизнь, — обреченно прошептала Ева, смело глядя в его глаза, — Вы можете задушить меня прямо сейчас и избавить от страданий раз и навсегда…

— Значит, ты мечтаешь о смерти, как об избавлении? — злорадно шепнул он, склоняясь ещё ближе к лицу Евы и сжимая руку на её горле сильнее, — Но смерть смерти рознь! Я могу устроить тебе долгую и мучительную казнь, ты будешь умирать медленно, несколько дней и ночей, и станешь молить только о том, чтобы я прекратил твои муки!

Внезапно Даркен Рал понял, что, видимо, переборщил с красочными угрозами, ибо глаза Евы вдруг помутнели и начали закрываться, а тело обмякло в его руках. Он едва успел среагировать и подставить руки, как девушка бесшумно сползла по стене. Подхватив жену на руки, он удивленно всматривался в её лицо: неужели у неё обморок?

Странно, даже в пыточной камере, где и правда было от чего потерять сознание, она держалась, а сейчас вдруг упала замертво? Может, она просто перенервничала из-за церемонии?

Задавая себе эти вопросы, Даркен Рал вдруг осознал, что он впервые в жизни держит на руках девушку. А что ещё паршивее — впервые в жизни волнуется за неё!

С усталым вздохом он осторожно положил жену на постель и убрал с её лица длинные пряди белокурых волос. Она словно крепко спала, лицо её блаженно расслабилось, маска страха и страдания слетела с него, а мягкие, розовые губы чуть приоткрылись…

Нет, он не станет её принуждать насильно. Придётся ждать пока её страх немного пройдет, пока она привыкнет к нему, а он — к ней. Терпение… Чертово терпение! Это обещает оказаться сложнее, чем он ожидал.

Магистр уже поднялся было, чтобы тихо покинуть комнату, как вдруг остановился, словно в нерешительности. Поколебавшись несколько мгновений, он наклонился к лицу Евы и осторожно коснулся её губ робким поцелуем. Это была их единственная супружеская ласка в первую брачную ночь.

Через пару мгновений дверь за Даркеном Ралом закрылась, оставляя молодую королеву одну в её девственной постели… А сок цветов лютика, в большом количестве обратившись в яд, продолжал действовать.

========== Часть 9. Первый шаг ==========

На счастье Евы, Делия наблюдала за дверью королевской опочивальни и встревожилась, когда Магистр так быстро покинул свою жену. Женщина переживала за юную королеву и решила убедиться, что с нею всё в порядке. Дождавшись, когда шаги короля стихнут в коридоре, она осторожно прошмыгнула в покои Евы.

Войдя, Делия увидела лежащую на постели девушку, все ещё одетую в ночную сорочку. Отлично, значит, их задумка удалась… только вот король, похоже, не пожелал удовольствоваться телом спящей супруги, поэтому так скоро её и покинул. Что ж, придётся достать новую порцию снадобья для несчастной королевы. Делия подошла ближе к спящей девушке и осторожно прислушалась к её дыханию.

Послушав несколько мгновений, она вдруг встревожилась: дыхание Евы едва ощущалось, она выглядела глубоко спящей, но сон этот был слишком похож на вечный. Служанка начала в панике искать пузырек со снадобьем, раздумывая, куда королева могла его спрятать. Когда, наконец, искомый флакон обнаружился под матрацем, служанка в ужасе едва подавила крик: он был пуст, словно высохший колодец! Значит, Ева выпила все средство до капли! Но она же предупреждала девушку, что сок цветов лютика может усыпить навсегда! Что же теперь делать?!

— О, Создатель всемогущий, что же ты наделала, девочка? — в ужасе всплеснула руками служанка.

Так… ей срочно нужно успокоиться и позвать на помощь лекарей, может, ещё не поздно что-то предпринять?

Хвала духам, Делия очень неплохо знала Гарольда, одного из королевских лекарей, а потому она, не раздумывая, бросилась к нему в комнату. Только бы не опоздать!

Гарольд уже давно спал и не сразу сообразил, что понадобилось от него подруге детства. Когда же масштаб катастрофы достиг его сознания, бедный лекарь побледнел, как привидение.

— О чем ты говоришь, Делия? — слабым голосом прошептал он, — Королева выпила сок цветов лютика? Но это же яд! Она хотела покончить с собой?

— Нет же, говорю тебе! — в очередной раз повторила Делия и слегка встряхнула Гарольда, — Я дала ей это средство, чтобы она легче перенесла ненавистные прикосновения короля!

— Если Лорд об этом узнает, он лично свернет тебе шею! — побледнел лекарь, — Зачем ты вообще ввязалась в это дело? Или ты не знаешь, как опасно затевать что-то против Магистра?

— Я не могла оставить эту нежную и чистую девочку на растерзание садиста и насильника! — упрямо заявила Делия, — Даже Морд-сит порою выползали еле живыми после первой ночи со своим господином, а что уж говорить о ней! Она же ещё совсем дитя!

— Ты поплатишься за это жизнью… — пробормотал Гарольд, поспешно собирая свою врачебную сумку. — Ох, Делия, как ты могла совершить такую глупость?!

Служанка и придворный лекарь что есть духу пронеслись по коридору, стараясь не издавать лишнего шума. У обоих в голове была одна мысль: только бы ни было поздно.

Когда Гарольд осмотрел юную королеву, он мог только обреченно развести руками.

— Я ничем не могу помочь ей, Делия, — сокрушенно сказал он, — С точки зрения медицины, уже слишком поздно. Сейчас ей может помочь только одно — магия.

— Значит, придётся сообщить Лорду… — пробормотала Делия, глядя на бледное лицо Евы, — Теперь только он сможет спасти её.

И служанка бросилась к покоям Магистра, уже не задумываясь о том, что будет с ней самой. С большим трудом ей удалось уговорить охрану разбудить короля. Когда Даркену Ралу сообщили о том, что с королевой случилась беда, он поднялся с постели немедленно. Не прошло и нескольких минут, как он стоял у ложа своей юной супруги и напряженно вглядывался в её лицо.