Винлинг несколько дней шел по пустыне, его руки опекало палящее солнце, вода заканчивалась, в его походной сумке было несколько бутылок красного вина, сыр и вяленое мясо. С таким скудным запасом еды выжить одинокому пешему путнику практически невозможно. Винлинг был человеком который и родился и всю свою жизнь прожил на краю этой бесконечной пустыне. Он обладал всеми необходимыми навыками выживания в этих экстремальных условиях. Холодными ночами он закутывался в войлочное одеяло всматриваясь в звезду мысленно прокладывал путь своего дневного перехода. Его жизнь кардинально изменилась, в начале долгого пути он с опаской вслушивался и всматривался в даль, его беспокоили охранники правителя которые могли отправиться на его поиски. Через несколько ночей он перестал думать и тратить силы на не нужные мысли о преследователях. Его больше беспокоила погода стремительно меняющаяся, еда заканчивалась, желудок постоянно издавал звуки требуя пополнить запасы калорий, последняя капля воды не смогла утолить все возрастающую жажду. Винлинг проснулся ночью, сильный ветер засыпал его мелким песком, утром будет буря уверенно произнес он плотней прикрывая лицо от холодных песчинок засыпающих его возле высокого бархана. Утром словно выбираясь из топкого болота Винлинг вытащил свою руку из песка, его ладонь ощутила удары и сильные порывы ветра, сбросив с тела несколько килограмм песка он встал пытаясь принять правильное решение где и как ему переждать страшную природную аномалию. Времени на выбор места где безопасно можно переждать бурю оставалось все меньше. Наверху самого большого бархана Винлинг нашел углубление, укрыв ноги одеялом он быстро начал засыпать его песком, выжить он сможет только в норе зарывшись как можно глубже. Стихия приближалась, песок засыпал его, казалось что он выкопал себе могилу в этом безлюдном, выжженном, таящем опасности месте. Винлингу становилось все тяжелей дышать, пульс замедлился, песок своим весом сильно сдавливал грудь, пережить песчаную бурю ему хотелось больше всего на свете. Горячий песок и сильный шум привели в чувства Винлинга, извиваясь словно змея он сбрасывал с себя десятки килограмм песка, уши, глаза и ноздри полностью были забиты, во рту песок скрипел на зубах. Опустив голову вниз Винлинг обеими руками вычесывал песок его внимание привлек шум который доносился все сильнее. Помогая себе руками Винлинг из последних сил покорил очередной высокий бархан, открыв рот от удивления он пристально рассматривал навьюченных верблюдов. Во время ночной бури животные отбились от каравана, став для Винлинга надеждой на спасение его жизни. Верблюды сбившись в группу подогнув свои длинные ноги лежали на песке, было видно что они вымотались и сильно устали, тяжелые товары закрепленные веревками сильно усложняли их отдых.
Винлинг смотрел как верблюды пьют воду, из гранитного фонтана, который на половину все еще был засыпан песком стекала так необходимая ему вода. Ноги Винлинга сами устремились к воде, окунув голову в холодный источник он большими глотками наполнял свое тело, жажда отступала, его жизнь налаживалась, достав нож он начал срезать веревки туго державшие товары на боках у потрепанных бурей животных. Два огромного размера сосуда опустились на песок, благодарный верблюд стал на ноги и тоже насытился водой. Винлинг с азартом распаковывал товар потерянный торговцами, в одной из сумок наконец показалась еда, сушеные финики и орехи шли в далекие страны, ладан и специи и несколько рулонов шелка стоившие состояние оказались в его руках. Один из верблюдов наблюдая как остальные пьют свежую воду издал пронзительный рев. Винлинг подошел поближе пытаясь понять что мешает ему добраться до воды, длинная цепь уходила вглубь песка, взяв ее двумя руками он попытался вытянуть, сил не хватало, опустившись на колени он начал разгребать по сторонам мелкий песок, она заканчивалась, рука прикоснулась к человеческому телу. Винлинг быстро вскочил на ноги, так близко он еще не видел мертвое тело, его руки прикоснулись к нему, немного подумав он аккуратно продолжил выкапывать, на шеи женщины было одето кольцо, на нем виднелось клеймо владельца, большая черная буква Б указывала на черного жреца Белиана. Тело молодой девушки лежало на песке, ее две хрупких руки держались за цепь, часть ее одежды была порвана, верблюд наконец почувствовав что цепь больше не держит его сделал несколько шагов навстречу воде, Винлинг схватил цепь, прикоснувшись еще раз к телу девушки он решил отбросить ткань прикрывающую ее лицо. Как только ткань была опущена и первый жгучий луч солнца прикоснулся к ее лицу ее губы пошевелились пытаясь произнести слово, Винлинг смочив в воде ее платок аккуратно протер покрытое пылью ее лицо, несколько капель воды быстро впитывались в ее потрескавшиеся губы. Он не верил своим глазам, неужели удастся спасти столь прекрасное и хрупкое создание, его взгляд остановился на ее закованной цепи, про Белиана и его жестокость ходили легенды, сегодня он понял какую сторону займет в этом жестоком мир.