Выбрать главу

- Это моя жена то будет скучать? Боюсь, мы и половины про неё не знаем. Этот ларчик с двойным, если не с тройным дном.

Если бы Ричард знал, насколько он близок к истине. И как хорошо, что он вдруг откинул светские предрассудки насчет того, что жене не место рядом, если у мужа деловые переговоры. Они сидели в библиотеке, от которой Аш пришла в восторг. Она уже выбрала себе несколько книг для чтения в ближайшее время и пристроилась в кресле у камина, чтобы не мешать мужским разговорам. Когда прибыли представители торговой гильдии, дислокацию решили не менять и начали переговоры здесь же, в библиотеке. Собственно это были предварительные разговоры, встреча должна была пройти на Побережье, где торговцы познакомятся с товаром… тогда и договор заключат. Аш не особенно прислушивалась к разговору, пока вдруг не поняла, что говорят на загорском языке. Переводчик переводит, но не всё… часть разговора вообще не касается темы торговли, зато дважды повторили фразу «главное выманить его из Замка», «судно зафрахтовано, шлюпка доставит его на борт… уже уплачено… сам не пойдёт, но есть способ», «переводчик уйдёт сразу после нас через боковую дверь в стене Замка.. мост еще не будет поднят… сообщит заказчику». Девушка оцепенела, но опыт прошлой жизни помог ей не показать, что она что-то поняла. Мило улыбнулась гостям и продолжила чтение. «Ничего себе девочка… с ней потом… старик, несчастный случай». Аш, еле дождалась конца переговоров, учтиво присела, провожая гостей и вдруг ойкнула, схватившись за живот. Ричард метнулся к ней, дверь за гостями закрылась и Аш сразу выпрямилась. Милорд сдвинул брови, но она не дала ему сказать ни слова: «Срочно, перехвати переводчика в боковой дверце в стене… никто не должен это увидеть. Торговцы должны уйти спокойно, уверенные в достигнутой цели. Пожалуйста, срочно!! Я объясню потом. Поторопись!»

Интуиция подсказала лорду, что и сейчас с женой лучше не спорить. Он приоткрыл дверь и дал задание дежурному воину.

Дождавшись возвращения Драгона, Ричард повернулся к жене. Она словно ждала его разрешения.

- Откуда у вас этот переводчик?

- Недавно наняли из-за предстоящих переговоров. В чем дело, Аш?

- Он работает не на вас. Есть другой заказчик, к нему он и собирался сбежать через боковую дверь для доклада… возможно, потом вернулся бы… возможно… он не всё переводил. Часть речи загорцев не относилась к теме разговора.

- Ты знаешь язык загорцев?

- А что удивительного? Один из учителей был загорец, его задача была учить моих братьев языкам… им это было не надо, а мне интересно.

- И какие языки ты еще знаешь?

- Рудийский, это язык Ульвины Броди, второго учителя. Немного Сатрийский и кое - что понимаю в языке степняков.

Немая сцена была прервана появлением воина : «Я привел переводчика. Он не понимает, зачем вам понадобился.»

- Сейчас поймёт. Заводи. Вы его обыскали? Срочно! Ну что, любезный, а теперь, пожалуйста, еще раз повторите нам, что говорили наши гости.

- Милорд, я простой человек. Они говорили, вы говорили, я переводил. В чем Вы меня подозреваете?

- Есть два варианта развития событий: ты сейчас честно, дословно и добровольно переводишь нам ВЕСЬ их разговор и, возможно, спасаешь свою жизнь; или ты отказываешься говорить добровольно, и мы встречаемся на дыбе… точнее ты на дыбе, а мы слушаем, что ты говоришь.

Аш встретилась глазами с мужем, и он согласно кивнул. Девушка заговорила по - загорски, от чего переводчик побледнел, дернулся было в сторону, но девушка пальцами перебрала диски и он сдался. Отступать было некуда.

Всё было до омерзения просто. Выманить лорда из Крепости на Побережье у первой Башни. Дальше укол иглой с парализующим ядом и погрузка в шлюпку, доставка на борт судна. Куда идёт судно, переводчик не знает, но вряд ли лорду предстоит прибытие в порт назначения. Задание было одно, выманить и убрать. Кто заказчик? Знакомые всё лица. Аш побледнела, губы задрожали, и рыдание сорвалось непроизвольно. Она закрыла рот рукой, но Ричард уже стоял рядом, прижимая её к себе и ласково поглаживая по спине. Переводчика отвели в особое подвальное помещение. Там зафиксируют показания, которые он подпишет. Посидит под арестом до выяснения дальнейших обстоятельств, клетка крепкая, замок надёжный. Ну и цепочка на шее явно не золотая. А вот дальше что делать? Как переиграть заказчика, чтобы самим виноватыми не остаться? Времени в обрез. Через три дня назначена встреча. Заказчик не получил подтверждения о результатах переговоров от переводчика. Значит, будет следить за Замком. Ехать надо, но и Замок нужно закрыть для «гостей». Решено: Драгон остаётся в Замке и держит оборону. Ричард берёт небольшой отряд и выезжает завтра с утра, надо быть там раньше назначенного времени, осмотреться на местности. В Башне есть свой отряд, это плюс. Он займётся шлюпкой, надо выяснить, что за судно было зафрахтовано и кем, куда идёт. Пункт назначения важен, как часто выполняются подобные услуги? Нужны свидетели, снятие показаний.