Напоследок, окинув взглядом комнату, Холмс заявил:
― Если у вас нет ко мне больше вопросов, я пойду.
― Вы не хотите послушать, что будут говорить остальные?
Детектив отрицательно покачал головой.
― Я не хотел бы, чтобы они знали, что мы заодно. Надеюсь, вы потом покажите мне их показания.
― Договорились, ― согласился инспектор.
****
Шерлок по пути к себе заглянул в гостиную и узнал, что Ватсон поднялся наверх. Войдя быстрым шагом в его комнату, детектив произнес пару фраз и, открыв дверь в ванную, проскочил в свою комнату. Дойдя до окна, он выглянул на улицу. Когда Холмс повернулся, то увидел, что Джон стоит в дверях, облокотившись на косяк со скрещёнными на груди руками.
― Странно, я ожидал от тебя другой реакции, ― произнес удивленно Шерлок.
― Что именно я должен был сделать: прыгать от радости или запустить в тебя чем-то от раздражения? Я не понял, что ты сказал.
― У него был испачкан костюм. Хотя час назад этого не было. В доме он испачкаться не мог. На улицу он явно не выходил, там дождь, а одежда у него сухая, - рассуждал Холмс сам с собой.
― Значит, остаётся чердак или подвал, ― применил дедукцию Джон.
― Взгляни на потолок. Здесь открытая фахверковая конструкция, а значит - чердака нет. Подвал представляет из себя небольшую кладовую, вход в которую через кухню. Я уже проверил.
― Тогда, где он мог испачкаться? ― удивился Джон.
― У меня есть одно подозрение, и я хочу его проверить. Но нам нужно дождаться темноты. И инспектор обещал дать мне показания. Я хочу выяснить, где кто был в момент убийства.
― А теперь ты мне расскажешь, о ком идет речь? ― потребовал Джон.
― Лучше, если ты по прежнему будешь подозревать всех. А теперь оставь меня. Мне нужно побыть одному.
Джон пожал плечами и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
****
Перед отъездом инспектор зашёл к Шерлоку.
― Я ничего не понимаю, ― сообщил он, усаживаясь в кресло.
― Дворецкий сказал, что они с Рози Холидей сидел в холле и видели, как приехал секретарь и сразу прошёл в кабинет.
Райли Милтон немного помолчал, прежде чем продолжить.
--- Дворецкий утверждает, что с момента приезда секретаря никто не входил и не выходил из кабинета. Где-то через полчаса гости начали собираться на завтрак. Первыми были Руби Брукс и Логан Одли. Потом Амелия Брукс. Минут через пять Джессика и Эдвард Даглас, а также Джек. Последними были вы с Джоном. После этого он послал Рози Холидей узнать, будет ли секретарь завтракать, а сам вошёл в столовую. И практически сразу раздался крик девушки.
― Что со следами?
― Они действительно принадлежат Джеку Брукс. Но дворецкий утверждает, что Джек все это время находился на втором этаже. Это так же подтверждает Джессика Даглас.
― Значит, кто-то взял его обувь и оставил следы, ― предположил Шерлок.
― Как он мог это сделать, если эта обувь все это время была надета на ногах Джека Брукс, ― воскликнул инспектор.
― Кто-то взял обувь, когда Джек спал, а значит, убийство готовилось заранее, ― разъяснил Холмс.
― Если следы были нанесены заранее, значит убийца не проникал через окно, иначе бы он их стер, ― простонал инспектор, обхватив голову руками. ― Тогда каким образом было совершено это убийство, если в комнату никто не входил и не выходил из нее.
В этот момент в дверях появился Ватсон.
― А вы уверены, что в комнату никто не входил? ― поинтересовался он.
Инспектор, сосредоточенно посмотрел на Джона и вдруг подскочил:
― Как я сразу не понял. Если следы были оставлены заранее, значит достаточно минуты, чтобы убить.
Райли Милтон начал ходить по комнате:
― Мы считали, что Рози Холидей вошла в комнату и обнаружила труп. А на самом деле она вошла туда, когда секретарь был ещё жив. Убила его и только после этого закричала.
― Логично, ― задумчиво проговорил Шерлок. ― Томаса Лейман тоже обнаружила она.
Инспектор, получив поддержку, утвердился в своем предположении. Он рванул к двери, и, открыв её, скрылся в коридоре.
― Так это Рози убийца? ― удивился Ватсон. ― Но какой у нее мотив?
Шерлок не ответил на вопрос, а просто сообщил:
― У меня есть ещё один подозреваемый.
― Это тот, у которого испачкана одежда? ― сделал вывод Ватсон.
Шерлок качнул головой в знак подтверждения.
― Но ты же сам говорил, что подозреваемых как минимум двое. А значит, существование второго подозреваемого не исключает вину Рози.
― Я не исключаю ее вину. В этом доме стоит подозревать всех, ― сообщил Холмс.
― Даже нас?
― Если бы это дело вела сержант Донован, мы бы были главными подозреваемыми.