— Как ты? Мы подняли всех, чтобы найти тебя.
И тогда нервы у Холмса сдали.
— Как я? — закричал он, — вас волнует именно это?
— Шерлок, успокойся.
— Джон, как я могу успокоиться, когда …
Шерлок замер на полуфразе. Он взглянул на Майкрофта, который сидел с безразличным видом. А потом, повернувшись, посмотрел назад. Возле кухонного стола, держа в руках чашку с чаем, стоял Джон. Шерлок закрыл глаза и, тряхнув головой, снова открыл их. «Призрак» Джона оставался на прежнем месте, доедая печенье.
— Но по телевизору сказали, что тебя убили, — пытался разобраться в происходящем детектив. Или это твое очередное шоу, Майкрофт? — повернулся он к брату.
— Нет, — покачал головой Лейстрейд, — миссис Хадсон впустила в дом твоего очередного клиента. Невысокого светлого мужчину. Убийца, видимо, принял его за Джона.
— Значит, он был убит до того, как ты пришел домой? — сделал вывод Холмс
— Нет, после. Практически перед самым приездом Лейстрейда, — пояснил Джон.
Шерлок потер виски. Сняв пальто, он прилег на диван.
— Тогда я ничего не понимаю, я сам видел, как ты входил в дом.
-- Я услышал, как ты меня зовёшь, и выглянул на улицу. И тогда увидел, как тебя затащили в машину. Я кинулся на помощь, но не успел. Я позвонил Майкрофту, и он запретил мне идти домой. Велел ждать Лейстрейда.
— А почему ты не брал трубку, когда я тебе звонил, — задал следующий вопрос детектив, зевая.
— У меня был выключен звук.
Но ответа Холмс уже не слышал, потому что крепко спал.
****
Два дня Шерлок был упорно молчалив и мрачен. Он то уходил, то приходил, часто играл на скрипке обрывки каких-то мелодий. О еде вспоминал, когда Джон ставил перед ним тарелку. Неохотно отвечал на вопросы, которые Ватсон время от времени задавал. Но при этом ничего не говорил о деле. Поэтому когда утром третьего дня Холмс появился из своей спальни завернутый в простыню и попросил приготовить для него завтрак, Джон внимательно посмотрел на него. Накрывая на стол, он поинтересовался:
— Сегодня третий день, и почему мне кажется, что ты знаешь, кого убьют на этот раз.
Шерлок сделал вид, что не слышал вопрос, и тут же как бы, между прочим спросил:
— А ты не хочешь сходить в гости к Саре?
Джон вначале решил, что детектив пытается перевести разговор на другую тему, но потом он понял, что происходит. Ватсон некоторое время смотрел на друга, переваривая информацию. А потом резко спросил:
— И когда ты собирался мне сказать, что следующий ты?
— Джон, не обижайся, я просто не хотел, чтобы ты волновался.
Ватсон начал метаться по комнате. Резко остановившись около стола, он ударил по нему кулаком.
— Ты думаешь, если я узнаю о твоей смерти из газет, то буду меньше переживать? Поэтому ты решил отправить меня из дома?
Джон, немного успокоившись, сел напротив друга:
— Как ты узнал, что следующий ты?
— Сегодня утром принесли конверт, в нём был мой телефон, который пропал во время похищения.
Шерлок достал телефон и показал его другу:
— Видишь, на нем идет обратный отсчет. У меня осталось двадцать часов.
— Лейстрейд и Майкрофт знают об этом?
Шерлок отрицательно покачал головой.
— И тебе не позволю сказать им. У нас появилась возможность взять этого маньяка.
— То есть ты решил стать подсадной уткой, не имея за спиной прикрытия, — возмутился Джон.
— Да пойми ты, за домом явно следят, если здесь появится полиция, он не придёт, — пытался объяснить Шерлок другу.
— Ты хочешь, чтобы он тебя убил? — удивился Джон.
И показав на простыню, в которую был завернут Шерлок, добавил:
— Я смотрю, ты и одет уже по дресс-коду клиентов морга.
— Я хочу поймать его, — гнул свою линию Холмс.
— И ты хотел, чтобы я ушел? Хорошего ты обо мне мнения, раз думаешь, что я способен оставить тебя в беде, — тихо произнес Ватсон.
— Я не хочу снова подставлять тебя под удар. Один раз я уже пережил твою смерть.
Джон был в гневе.
— Значит, ты решил, что теперь моя очередь, переживать твою. Не выйдет. Я остаюсь.
Джон поднял руки, изображая желание придушить друга. Шерлок встал и пошел в ванную. Закрыв за собой дверь, но тут же открыл её;
— Зря надеешься что, придушив меня, ты сможешь свалить это на убийцу, он использует пистолет.
Джон сделав несколько глубоких вздохов, пошёл ставить чайник.
В ожидании гостя друзья практически не разговаривали. Шерлок лежал на диване, не мешая Джону имитировать, что тот читает книгу.
В три часа дня они услышали, как открылась входная дверь. Шерлок поднялся с дивана и пересел в кресло. Джон посмотрел на друга и потянулся к лежащему на столе пистолету. Холмс, увидев это, отрицательно покачал головой. Ватсон, надеясь, что у Шерлока есть план, накрыл пистолет газетой. В этот момент открылась дверь, и в комнату вошли трое крепких мужчин с пистолетами в руках.