Выбрать главу

— Да, сэр, — Гарри нырнул в дверной проем, закрыл за собой дверь и сполз по ней на ледяной пол. Потом он посмотрел на комнату: койка, стул, стопка книг на полу. Даже в криминальных драмах с участием электрического стула Гарри не видел таких комнат. Его пронзила ужасная догадка, что туалета он тоже не найдет, но спустя несколько минут, к счастью для себя, он отыскал под кроватью металлическое ведро. К этому времени ему было все равно, как ведро выглядит и куда его придется ставить. Он просто хотел в туалет.

Несмотря на то, что комната была расположена глубоко под землей, Гарри понял, что здесь отлично работает вентиляция. Воздух был свежим и таким холодным, что в его происхождении сомневаться не приходилось. Прямиком с улицы. Как если бы Гарри вздумалось осенью поспать на сквозняке.

Лежащее на койке одеяло напомнило ему о временах, когда тетя Петунья примеряла к его комнате старые вещи Дадли. Похожее одеяло там тоже было, но даже тетушке пришло в голову, что это слишком сурово. Мастер Холод, очевидно, считал иначе.

Гарри забрался на койку, поджал под себя ноги, закутался в тоненькое одеяло, убедился, что подушки ему не выдали, и стал ждать горничную. Он вспомнил, что Хагрид выдал ему леденец. И когда придет горничная, чтобы передать им вещи, Гарри сможет съесть перед сном немного сладкого. Может быть, тогда ему удастся заснуть?

Пугающий монолог мастера подействовал на Гарри совсем не так, как надеялся, вероятно, преподаватель этого странного учебного заведения. Вместо страха Гарри обрел решимость. Он услышал заветную цифру — ту, которую не озвучил Хагрид. «Свои миллионы». Гарри не было важно, что именно мастер Холод измерял в миллионах, фунты, евро, доллары или любую другую валюту. Что бы это ни было, им можно было пользоваться в Великобритании, а значит, это была крупная сумма денег. Даже если Гарри поступит работать в цех сборки машин, за год он не накопит столько. Все уйдет на мелочи, часть отберут Дурсли или арендодатель. В Шмогвартсе, потерпев немного унижений, он может получить реальное наследство. И заодно доказать мастеру-зазнайке, что он не так-то прост.

Спустя несколько минут Гарри заснул, так и не дождавшись горничной.

***

Все следующее утро Гарри сдерживал себя от чиха и шмыгания носом. Он простудился, и это не было неожиданностью. Удивляло Гарри то, что ни Малфой, ни даже Крэбб с Гойлом не получили видимых симптомов простуды. Как ни в чем ни бывало в шесть пятнадцать они сели за небольшой стол. На столе были разложены куски хлеба, фрукты, а украшал композицию огромный графин с прозрачной жидкостью. Гарри надеялся, что внутри вода.

Поскольку Гарри пришел за стол последним и поскольку Малфой, Крэбб и Гойл не прикоснулись к еде, он тоже сел ждать. В отличие от остальных он понятия не имел, чего именно. Есть хотелось ужасно.

Больше хотелось только пойти и нацепить сразу всю одежду, которая у него была в запасе, а завершить композицию одеялом. Но мастер Холод дал понять, что любой промах Гарри будет последним, а миллионы выглядели так привлекательно, что Гарри сидел в просторных льняных брюках, в тонких сандалиях и футболке на размер больше. Сквозняк продолжал усугублять положение. Чихнуть хотелось зверски.

— Что, Поттер, тяжело? — спросил Малфой.

— Тебе какое дело? — истощенный голодом, холодом и болезнью, Гарри быстро разозлился.

— Представляю, как ты жил раньше, — ответил Малфой. — Спал до обеда, потом на все готовенькое. Или я не прав?

Гарри очень захотелось, чтобы Малфой был не прав, но тот попал в точку. Тетя Петунья заставляла его работать по дому, прибираться время от времени и помогать готовить ужин, но в остальном он был предоставлен самому себе.

— Ничего, Поттер, скоро ты отсюда свалишь, — мстительно добавил Малфой.

— И оставлю тебя в компании твоих одаренных друзей, — парировал Гарри.

Малфой замолчал, тогда Гарри понял, что тоже попал в точку. Вряд ли мечтой Драко была годовая каторга в компании недалеких Крэбба и Гойла.

— Он что, меня оскорбил? — спросил один из них у другого.

— По-моему, да, — ответил второй.

— Драко, он меня оскорбил? — не унимался первый.

— Сиди тихо, — ответил Драко.

— Эй, ты что, оскорбил меня? — Гарри смутно помнил, что это Крэбб.

— И в мыслях не было, — соврал Гарри.

— Вот, опять! Ты считаешь, я тупой?! — Крэбб встал из-за стола, подошел к Гарри и толкнул его в плечо.

— Крэбб, сядь на место! — крикнул Малфой.

— Ничего я не считаю, — ответил Гарри, примирительно выставив руку. Затевать драку ему не хотелось. Он ни разу в них не участвовал. Иногда его били, но считать это дракой было бы нечестно по отношению к нему самому.

— Ты опять?! — заорал Крэбб, схватил Гарри за плечи, столкнул со стула и уронил на пол. Инстинктивно Гарри сжался, защищая живот от потенциального удара.

— Крэбб, уймись! — кричал Малфой. — Кто-нибудь!

Гарри услышал в его голосе панические нотки и сжался еще сильнее. Первый удар пришелся по тому месту, где могли быть почки. Гарри попытался убедить себя, что почки надежно защищены, чтобы паника не разрослась.

— Крэбб, хватит! Ты не можешь бить другого студента! Тебя исключат!

— Ты мне будешь говорить, что я могу? — Крэбб явно переключился на Малфоя.

— Эй, спокойно, дружище!

Гарри услышал скрип отодвигаемого стула. Он попытался подняться на ноги и увидел, как отступает к стене Малфой. Стало окончательно ясно, почему мастер Холод сказал «Дьявол», заметив этих двоих.

— Ты чего встал? — Гарри почувствовал еще один удар. Вероятно, это был Гойл.

Наконец, в комнате раздался знакомый голос:

— К стене, все четверо!

Гарри облегченно выдохнул — это был мастер Холод. По крайней мере, подумал Гарри, в ближайшее время никто не будет его бить.

— Винсент, если не ошибаюсь? — подозрительно ласково спросил мастер Холод у стоящего с краю небольшой шеренги Крэбба.

— Да, сэр, — ответил тот.

— Что ж, Винсент, сегодня есть ты не будешь, — сказал мастер Холод, потом упер палец во впечатляющий живот Крэбба. — Тебе это даже на пользу.

— Грег? — мастер Холод и его палец перешли дальше.

— Да, сэр, — ответил Гойл.

— Грег сегодня тоже будет голодать.

— Да, сэр, — прокричал Гойл.

— Драко, — палец мастера уперся в грудь Малфоя. — Надеюсь, в следующий раз у тебя лучше получится убеждать твоих дорогих друзей.

— Да, сэр, — Гарри услышал, как скрипнули зубы Драко.

— Гарри Поттер, — ледяной палец больно уколол плечо Гарри в том месте, где его схватил Крэбб. Наверняка там уже расползался синяк. — Если ты не научишься защищать себя, ты не доживешь до Рождества. Это понятно?

— Да, сэр, — ответил Гарри. Он не представлял себе, как может защитить себя от двух людей, хотя бы отдаленно напоминавших Крэбба и Гойла.

— У тебя вопрос? — спросил мастер Холод.

— Да, сэр, — ответил Гарри.

— Задавай.

— Разве это возможно, сэр?

— Возможно что?

— Разве я могу защитить себя в такой ситуации, сэр? Он просто напал на меня, и все.

— Ты ждешь, что в следующий раз он отправит тебе приглашение на дуэль в присутствии секунданта? Ты ошибся эпохой, Гарри, именно так и нападают. Неожиданно, — в доказательство своих слов мастер Холод ткнул его в солнечное сплетение. У Гарри перехватило дыхание. — Помимо прочего, в Шмогвартсе есть возможность научиться азам самообороны. И в твоем случае слово «азы» надо понимать буквально.

— Да, сэр, — ответил Гарри, когда боль в области солнечного сплетения стала невыносима.

— Вот и славно. Теперь вы двое идите есть, а вы — по комнатам.

Объяснять, кому именно что нужно делать, мастеру не пришлось. Крэбб и Гойл аккуратно прикрыли за собой двери. Малфой сел за стол, налил себе воды из графина и жадно выпил. Гарри схватил яблоко и стал грызть. Он не мог вспомнить, есть ли у них особое время, когда нужно прекращать жевать, так что старался успеть. На всякий случай.

— Ты мог сбежать, — сказал Малфой, наливая второй стакан воды.