— Что только что произошло?
— Зверь пытался тебя убить.
— Дай угадаю. Ты украл у нее славу, потому что иначе тебе не заплатят.
— Мне в любом случае не заплатят. Я в долгу перед Магнареллой. Предполагается, что я заплачу именно так.
— Предполагается?
Броуди опустился на одно колено и воткнул меч.
— Я не могу этого сделать, Ты, Лорелея Клей, такой же воин без страха и упрека, как и я. Нас слишком мало в этом мире, чтобы оправдать твое убийство.
Мои пальцы сжались на рукояти клинка.
— Это что, уловка? — спросила я.
Он покачал головой.
— Ты могла убить эту волчицу десять раз подряд, но хотела пощадить ее, как пощадила меня. — он склонил голову. — Настоящим я клянусь те в верности, Лорелея Клей.
— Те, а не тебе? — я широко развела руки. — Придай этому больше торжественности!
Нахмурившись, маг на меня посмотрел.
— У тебя странные триггеры.
— А как же Магнарелла? Тебя не беспокоит твой долг?
— Я разберусь.
— Ты же знаешь, что он не остановится. Если ты откажешься меня убить, он найдет кого-то, кто готов попытаться, и накажет тебя за твою неудачу.
На его лице появился намек на улыбку.
— Пусть попробуют. У меня такое чувство, что, в конце концов, они пожалеют о своем выборе.
Собравшись с духом, я протянула ему руку, чтобы помочь подняться на ноги.
— А ты?
Он ухватился за нее и принял вертикальное положение.
— Ни в малейшей степени. На самом деле, я бы сказал, что это лучшее решение, которое я принял за долгое время. Ты восстановила мою веру в человечество.
— Я польщена. Что ты теперь собираешься делать?
— Похоже, ты имеешь дело с магической инфекцией. Я подумал, что мог бы предложить свою помощь, если ты не возражаешь.
Мы с Броди дважды сталкивались с волком, и это обошлось без последствий. Он был бы идеальным помощником.
— Давай.
— Тогда скажи мне, на кого мы охотимся. Я маг природы. Этот лес — мой арсенал.
— Это не охота, помнишь? Это задание «поймать, но не убивать».
Блеяние кола заставило прервать беседу. Животное появилось в поле зрения и остановилось между двумя деревьями, чтобы снова заблеять. Я поползла вперед, затаив дыхание.
Броуди поймал мой взгляд и указал на козла. Я кивнула. Козла было бы гораздо легче использовать в качестве улики, чем волка.
Быстро и бесшумно он собрал с земли охапку веток и стал ждать. Козел побежал вперед, подальше от деревьев. С невероятной точностью он метал каждую ветку, как копье, пока животное не оказалось заключенным во временную клетку.
— Без кровопролития и эффективно, — сказала я. — Хорошая работа.
— Что ты собираешься с ним сделать? — спросил он.
— У меня дома есть клетка.
— Зачарованная, я надеюсь.
Я кивнула.
— Только самое лучшее для моей мистической животноводческой фермы.
Блеяние козла, похоже, привлекло внимание ее друга. Осел, которого я заметила у ворот замка, теперь стоял на ближайшей поляне.
Броуди потянулся к ветке, но я удержала его руку. Если моя теория верна, поймать осла нетрудно.
Я медленно приблизилась к животному, подняв обе руки. Когда я была уже меньше чем в футе от него, осел начал реветь.
— Боже мой, — воскликнул Броуди и закрыл уши ладонями.
Осел предупреждал своих друзей. Я бросилась к нему и обхватила его шею руками. Шипастый ошейник зацепился за рукава моего пальто, но я решила подумать об этом позже.
Я должна была помешать ослу продолжать общение. Я проникла в его голову и пропела колыбельную, чтобы усмирить. Существо обмякло и упало на землю. Я отпустила ее и отступила на шаг.
— Ты в совершенстве овладела этим приемом, — сказал Броуди. — В другой жизни я, возможно, попросил бы тебя научить меня этому.
— У тебя столько оружия, что хватит на две жизни.
— Почему бы мне не помочь тебе донести это до твоего грузовика и не проводить тебя домой?
— К грузовику, да, но дальше я сама справлюсь. Ты же не хочешь, чтобы тебя заметили в моем доме, когда ты мне помогаешь. Нужно контролировать поток информации, поступающей к Магнарелле.
— Верно. У этого ублюдка наготове гильотина, чтобы обезглавить меня, как только я переступлю порог. Дай мне знать, когда будешь готова проследить за остальными. Это забавная игра.
— Хорошо, — согласилась я.
По крайней мере, готовая клетка ждала меня в Замке. Козел и осел могли спокойно сидеть там, пока я не соберу больше информации.
Глава 14
Заперев осла и козла в заколдованной клетке в столовой, а свинью оставив в безопасности со стаей, я устроилась перед потрескивающим камином в гостиной и углубилась в свой любимый том о городе — «Полную историю Фэрхейвена».