Выбрать главу
Великий так рапсод в виденьях вдохновенных Развил пред ними ткань мелодии священной. Три юных пастуха, взирая на певца, 260 Стояли, полные почтенья без конца, А с уст его лилось божественное пенье, Как хлопьев снеговых с крутых холмов круженье. Повсюду с плясками по тропке на холмах Мужчины, женщины и дети, все в цветах, Девицы, юноши с душистыми венками Встречали старика: “Живи здесь вместе с нами, Возвышенный пророк, божественный слепец, Любимый сын богов, почтенный наш отец. И каждые пять лет, счастливые без меры, 270 Мы будем славить день, что нам явил ГОМЕРА”.

<4>

СВОБОДА

Пастухи
Первый
Кто ты такой, пастух? Угрюмых глаз твоих Почти не видно мне во тьме кудрей густых.
Второй
Страж козий, у тебя и волосы светлее, И лоб красивее, и юный взгляд нежнее.
Первый
Ты к нам спустился с гор, где жил совсем один, Средь неприступных скал и страшных всем стремнин.
Второй
А ты привык к полям, к прохладе рощ тенистых, Ну что ж? Ты можешь жить среди лугов душистых; 10 Мой дом — пещеры свод — и темный и сухой, И я люблю в горах день встретить трудовой.
Первый
Но проклят этот край великою Церерой.[187] Там в ложе каменном поток струится серый, Средь раскаленных скал, где солнце — лютый враг, Усталый пешеход свой ускоряет шаг. Ни фруктов, ни цветов, ни рощицы тенистой, Где мог бы соловей скрываться голосистый. Олива, жалкая своею наготой, Наводит только грусть в стране твоей сухой. Пустыня, где ни глянь, — и удивляться надо, 20 Как нужную траву находишь ты для стада.
Второй
Не все ли мне равно. То не мои стада, Я — раб.
Первый
В свирели ты, быть может, иногда Средь этих диких скал находишь развлеченье, Вот флейта. Посмотри. Она — мое творенье. Ты в диких зарослях, к устам прижав камыш, Напевы резвых птиц искусно повторишь.
Второй
Оставь ее себе. Живут здесь только совы, Что любят темноту, а песни их суровы. Вот те певцы, каким я обречен внимать, 30 Вот чьи напевы здесь могу я повторять. Я флейту раздавлю неловкою ногою. Забавы мне чужды. А розы под росою И ваши соловьи, что оживляют сад, Ни сердца моего, ни чувств не веселят. Я только раб.
Первый
Увы! Ты прав — могу признаться. Ужасно рабство нам. Мы все должны бояться Попасть в его ярмо, под власть законов злых, Жить в полной нищете, трудиться для других! О, будь всегда со мной, Свобода дорогая, 40 Мать добродетелей, отчизны мать родная!
Второй
Отчизна, доблести — пустые имена. К чему вся эта речь? Мне тягостна она, А счастие твое увлечь меня не может. Пусть цепь раба злой рок и на тебя наложит.
Первый
А я хочу, чтоб ты счастливым, вольным стал. Ты помощи богов, наверно, не искал? Есть чистые слова и нежные моленья, Которые душе приносят исцеленье, Есть гимны, что слезу способны осушить.
Второй
50 Они не для меня. Мне век несчастным быть. Жить должен я рабом — как жребий мой ни душен. Но у меня есть пес, который мне послушен, Он преданный мой раб. В отчаяньи немом Я с ним за зло людей рассчитываюсь злом.
вернуться

187

Церера — италийская богиня полей, земледелия, плодородия.