Радует, что убивать меня не будут.
— Пошёл вон! — взбесился тот, кто посадил меня сюда.
— Господин, я пришёл сообщить, что бутылочка вина и пара огурцов уже готовы в столовой. Девственницы ждут вас в комнате.
— Я хочу чтобы всё было в столовой! — не сменял гнев на милость семидесятилетний старикашка.
— Господин, вы же просили ни в коем случае не приводить в столовую женщин. — всё тем же спокойным голосом говорил кто-то.
— Я передумал!
— Слушаюсь, господин. — ответил слуга и, наверное, скрылся. Звука шагов слышно не было.
— Мы ещё поговорим, приходи в кондицию. Я выпущу, если согласишься. Ты должна будешь принести мне из академии одну вещичку. — проскрипел маг иллюзий и прошаркал по полу куда-то в другое место.
«Хороший метод психологического давления, вот только не на ту напал!» — думала я, но спустя какое-то бесконечно долгое время всё-таки поняла, что соглашаться на предложение буду.
Это были самые долгие часы в моей жизни.
Отвратительный запах, как у общественных туалетов, которые никто не убирает и мёртвая тишина заставляли сознание мыслить в пользу будущего предложения. Пускай меня не убьют, но оставить в этом тухлом месте вполне могут. Я — одинокая ромашка посреди поля с крапивой. Меня вполне могут скосить, не заметив, или растоптать, тоже не заметив. В этом мире пропавшую без вести адептку первого курса вряд-ли будут искать. Проживать все оставшиеся годы, в месте, где пахнет канализацией, совсем не хочется. Я закрывала нос рукой, но запах отложился в сознании и, чувствую, даже на свежем воздухе в первые часы чувствовать его буду. Так и оказалось.
Когда вновь пришёл маньяк он зашёл в камеру и жевал огурец. Чавкал, расплескивая вылетающие слюни прямо мне на лицо. Сообщил, что нужно раздобыть книгу из тайного отдела, в день бала. Больше никакой информации я не получила, но заподозрила, что книга, которая ему нужна та, за которой охотится Людовик. Уж очень описание клинка, убивающего богов, походило на то, что мне рассказывал ценрог Себастьян.
— И помни, к тебе придёт человек от «Синего Крыла»! Это будет мой посредник! Он направит тебя в день бала, поможет пройти в комнату. Если будет то, о чём тебе важно знать до бала, передаст! — наставлял меня вдогонку голос старикашки.
На улице уже была ночь, да уж, много я пробыла в заключении. Пять часов. Как хорошо, что пакет с вкусняшками мне вернули в полной сохранности. Я вцепилась в него мёртвой хваткой. Уже осознавая, что значило ведение Кармен.
Глава 26 «В обмен на жизнь»
Затерянное королевство.
Наши дни.
Людовик вместе с экономкой сегодня приехали затерянное королевство. На посту охраны, мужчине надели кольцо блокирующее магию. Его он мог снять в любое время, но если воспользуется даром, то попадёт в тюрьму. При многих оговорках и исключениях. Конечно, никто не будет гробить жизнь мага, который даром только защищал свою жизнь от покушений, чей показатель в этой стране был огромен.
Элизабет с лёгкостью договорилась на счёт подворья. Сняли не самый дорогой, не на самой лучшей улице. Людовик вообще предпочитал оставлять знание о количестве своих денег при себе. Не кричать на каждом углу о богатствах и не покупать самый дорогой номер, чтобы выделиться перед незнакомыми людьми.
К тому же, получив в наследство проклятье от матери — внешность, которая нравиться абсолютно любой, он бы не хотел большую часть времени в подворье разговаривать с влюбленными дурочками, которые будут звать его жениться на них.
Сейчас они шли по широкой улице, по направлению к парку инноваций, но не дошли. Увидели идущую к ним наперерез фигуру, уткнувшуюся носом в интернефол. Хромой мужчина с кем-то переписывался.
— Брат? — окликнул маг. Брови удивлённо поползли вверх, когда он узнал в нём Эктелиона. Тот тоже увидел своего родственника. Вздрогнул всем телом и огляделся с видом «а куда я попал, где я оказался?» Молодец, что осмотрелся и успел отбежать от выезжающей из угла кареты, которая могла его не заметить и раздавить. — Какая счастливая встреча! Как ты? Пойдем поговорим, расскажешь о своей жизни. — открыто улыбнулся Людовик, и вправду, радуясь встречи со своим братом, которого не видел много лет. В отличии от его сына, тот часто гостил в замке.
Эктелион попятился назад, но поняв, что скоро уткнётся спиной в стену здания, поменял направление и похромал подальше от знакомого, на ходу громко умоляя не приближаться и испуганно таращась вокруг, в поисках убежища.
— Ты чего? Это же я! — поднял левую руку мужчина, показывая кольцо артефакт. Доказывая, что не маг иллюзионист, который решил притвориться братом Эктелиона, чтобы убить где-нибудь в переулке. Иедленно пошёл ближе к магу, поднимая руки, чтобы обнять.
— Стой!!! Не подходи, Людовик, я узнал тебя! Но только не подходи! Я уже ухожу. Вот. Я останавливаю карету и уже ухожу. Только не иди ко мне, не трогай меня!!! — заорал бывший маркиз, жестом останавливая карету, чтобы уехать. Карет здесь почти не было, потому что тут предпочитали ходить пешком или ездить на велосипедах, или непосредственно прямо на лошади.
Герцог мог с лёгкостью догнать хромого брата, но не стал доводить беднягу до истерики. Интересно, что в его появлении так напугало родственника? Эктелион был инвалидом со сломанной ногой, кости которой кое-как смогли срастить лучшие целители чтобы вылечить сына герцога.
Но так в беде брата Людовик не виноват от слова совсем. Так что же могло послужить неосознанной вспышке ярости и страха, которую он, как слабый маг эмпатии, смог почувствовать?
— Вы слышали это? — тихо спросила подошедшая сзади Элиза.
— Что именно?
— Ну… — смущаясь потеребила конец кофты экономка. — Мне показалось, как будто кто-то кричал из под земли. Звуки, как будто люди не в земле, а в железной бочке. И земля на месте, где я стояла, дрожала.
«Не выдумывай глупости», — хотел уж было сказать мужчина, но последняя фраза его заинтересовала.
— Ты уверена, что тебе не показалось?
— Абсолютно, ваша светлость. — Элизабет покраснела под прямым взглядом герцога, что ей было не свойственно вот уже семнадцать лет. С тех самых пор, когда она призналась молодому наследнику в любви и получила просьбу выбросить глупости из головы, иначе выбросят её из замка.
От неприятных воспоминаний мужчина выпрямил и без того супер прямую спину и поджав губы пошёл на старое место экономки. Присел на корточки. Потрогал рукой землю. Она была как-будто выкопанная с другой стороны. «Жаль, что запрещено пользоваться магией!» — посетовал он и, встав на четвереньки пополз в сторону кустов и горы камней ощупывая землю. Мимолетная мысль напомнила, что нужно исполнить одну из просьб. которую он услышал у первого тёмного источника.
В основном леди без дара, заинтересованно останавливались, и смотрели на ползущего на четвереньках мужчину. Кто-то посмеивался, другие переглядывались кивая головой то на Элизу, то на Людовика. Герцог не обращал на это внимания, готовясь заняться своим любимым делом — изведать неизведанное. Очнулся, ну то есть, принялся слушать о чём говорят окружающие, только когда окликнула дева, по виду очень похожая на Лидию.
— Герцог, вы что-то посеяли? — открыто потешалась она. «Так это же её сестра», — вспомнил он, но имени не припомнил. — Тут поговаривают, что Элиза кольцо уронила, вот вы и ищите. Я уверена, что это не так.
Мужчина посмотрел на стоящую экономку и чуть не зарычал. Она находилась в большой группе и рассказывала о том, как с плохими внешними данными выйти замуж за самого красивого мужчину и о том, что внешность — один из критериев для отбора невесты, но не самый важный.
— Где ваша дочь?
— Какая дочь? — воистину не поняла сестра Лидии.
Людовик протёр глаза и понял, что видит всё ту же сестру Лидии, но уже помолодевшую. Так она выглядела, когда ещё входила в стальной круг лордов. И экономка тоже стала красива, как в её молодости, которую он не застал. И окружающие его девицы тоже изменились. Не сильно, но это было заметно.