Вернувшись в первую комнату, Кид щелкнул напоследок выключателем и, убедившись в отсутствии электроэнергии, тем же путём, каким проник внутрь, выбрался на свободу.
Сделав вывод, что, очевидно, обычным способом бензин ему добыть не удастся, Хаммер отправился на прогулку территорией, высматривая по ходу что-либо оригинальное.
Лом он нашел закреплённым на пожарном щите, вместе с багром, огнетушителем, ведром, лопатой и киркой. Захватив его с собой, зашагал в направлении одиноко стоящего поодаль большого гаража-ангара. Снеся несколькими ударами уплощенного края дебелый навесной замок, продетый сквозь петли ворот, Кид отворил их створки и вошел в просторное, душноватое помещение, окутанное полумраком. В глубине он обнаружил устрашающего вида здоровенный джип, сплошь утыканный фарами и антеннами, изрядно пошарпанный, однако, скорее всего, вполне исправный и пригодный к эксплуатации. Тут же, рядышком, томились три сорокалитровые канистры, доверху наполненные восхитительно пахнущим высокооктановым бензином, вероятно, предназначенным для этого самого гипертрофированного железного чудовища.
Жадничать он не стал, великодушно присвоив только две из них. Правда, вначале ему в голову пришла мысль угнать сам джип, или хотя бы снять с него аккумулятор, но, поразмыслив над этим как следует, он начисто отмёл данную идею. В конце концов, он ведь не какой-то там алчный стервятник-похититель-вредитель, без стыда, совести и чувства меры. А уж, тем более, теперь, когда он заделался (ну, пока, теоретически заделался) миллионером, рисковать потерять всё, угоняя или разукомплектовывая чужую собственность явно не стоило. Ставка себя не оправдывала.
После этого он, не позабыв прихватить трофейные канистры, покинул заправочную станцию, предварительно устранив, насколько это было возможно, свидетельства своего пребывания со вторжением.
По возвращении к машине, Хаммер застал самый разгар очередной радиотрансляции последних вестей, сначала – на русском, а затем – на английском языке. Весьма бестолковая, надо сказать, выдалась передачка. Фактически ничего нового. Те же сведения, советы, просьбы, наставления и тому подобная, хорошо знакомая дребедень. Только, непонятно к чему, диктор упомянул о том, что в ближайшие дни ожидается повышенная солнечная активность с магнитными бурями. А, кроме того, отметил, что температура повсеместно упала, как будто этого и так было незаметно. Когда в эфире зазвучал приятный уху, щебечущий женский голос, Майкл Гарнетт приоткрыл один глаз и, до конца не выходя из состояния дремоты, вторично выдвинул гипотезу о применении противником нового сверхоружия. На сей раз Кид предпочел с ним не дискутировать. Если у человека мания преследования, отягощенная острой, либо хронической бомбофобией, зачем подвергать его разочарованию? Молча залив в бак столько, сколько смогло уместиться, он, без сожалений избавился от почти что опустевшей тары, закинув её в ближайший кустарник; потом, усевшись за руль, выключил приёмник, «воткнул» первую «скорость», развернулся и медленно повёл автомобиль по укатанной грунтовой площадке, вдоль низенького бетонного бордюра, раскрашенного «зеброй», к скрытому рекламными щитами выезду на главную, асфальтированную дорогу.
И вот, «BMW» с переполненным бензобаком, стремительно нёсся по шоссе, точно получив свежий заряд бодрости и разделяя приподнятое настроение своего временного повелителя. О горючем уже можно было не беспокоиться, теперь его должно хватить даже на большее, чем просто добраться до Милуоки. Хаммер мурлыкал себе под нос какую-то песенку и неистовый рёв двигателя, казалось, служил ему неплохим аккомпанементом.
Приблизительно через минуту-другую Кид перестал насвистывать. Нахмурившись, он сбросил газ и, не выжимая сцепления, легонько надавил на педаль тормоза. Впереди показалось кое-что воистину небезынтересное.