Выбрать главу

Испытывая сильную неловкость, я переложила несколько папок на столе в попытке избежать испытующего взгляда мужчины, сидящего напротив меня.

— Если бы я была вампиром, — беспечно произнесла я, — то уже бы подрумянилась, так как сейчас полдень. — Позади моего стола в окно лился солнечный свет — фасадная стена стрип-молла[2], в котором располагалось наше агентство, представляла собой сплошной стеклянный витраж. — Я — человек. Извините, что не оправдала надежд.

— О, я не разочарован, — ответил он низким голосом, от которого я поджала пальцы на ногах.

Разрываясь между телефонным разговором и мужчиной напротив меня, который по всему видимо слишком заинтересовался моим разговором, я думала, что умру от смущения.

Наконец-то на мониторе появились результаты поиска, и компьютер издал оповещающий сигнал. Слава Богу!

На мониторе брезжил один-единственный замшелый профиль.

— Похоже, мы подобрали вам хорошую пару, Бью, — произнесла я голосом торговца дефицитом. — Лоррайна Мерфи — оказалась свободной сегодняшним вечером, и она весьма заинтересована в свиданиях с любыми разновидностями оборотней — согласно ее профилю.

Он издал урчащий звук, обозначающий согласие.

— А чем она является?

— Оборотнем, — уклончиво ответила я.

— Какой разновидности? — настаивал он.

— Птичьей.

Неловкая пауза.

— Тебе придется выражаться точнее, а не размытыми фразами.

Я задержала дыхание, понимая к чему это приведет.

— Гарпия.

Мужчина напротив меня улыбнулся.

Повисла пауза — как всегда случалось, когда всплывал профиль гарпии. Потом, очень тихо, он сказал:

— Я не собираюсь встречаться с гарпией, Бетсэйби.

Я не могла осуждать мужика. О гарпиях шла худая слава. В их случае выражение «чудо-краля» — принимало совершенно новое значение. Гарпии были склонны расстраиваться по малейшему поводу, а потом все становилось по истине скверно. Дерьмо летело во все стороны, без шуток.

— В нашем реестре есть призрак-двойник, — с отчаяньем воскликнула я. — Джин может изображать из себя мужчину или женщину — в зависимости от ваших потребностей.

Пауза стала гнетущей.

Затем раздался вопрос:

— Бетсэйби, ты замужем?

Боже, его голос прозвучал сексуальнее, чем прежде.

Скажи «да». Соври и скажи, что ты замужем.

— Нет, — выдохнула я. — Не замужем.

Я не осмеливалась поднять глаза и взглянуть на мужчину напротив меня; как же хреново, что нельзя спрятаться под столом.

— Встречаешься с кем-нибудь?

— Нет. — Моя личная жизнь и так была сплошной неразберихой, чтобы еще задуматься о парне до кучи. Проявляя беспокойство, я взглянула в дверной проем регистрационной комнаты и не увидела Сары. Надеюсь, с ней все в порядке.

— В таком случае, похоже, ты и есть та самая, кто пойдет со мной на свидание, не так ли?

— Что? — бессвязно пробормотала я, и тут же выдала ему стандартный «отворот-поворот»: — Паранормальный Альянс не допускает свиданий человек/супера, если только не выдано особое разрешение.

— У меня есть адвокаты. Детали — оставь мне.

— Мистер Расселл, — проговорила я, доведенная до отчаянья. — Я не встречаюсь с клиентами.

Мужчина напротив меня сел прямо и подался вперед, словно его интерес вспыхнул с новой силой. И тихо пробормотал:

— Какая жалость.

Мое лицо не могло покраснеть более того, чем уже было. Не могло. С человеческой точки зрения. Предположительно.

— Сделайте исключение, или позвольте мне поговорить с Жизель. — Мужчина по телефону не собирался принимать никаких отговорок, и я вновь обратила на него все свое внимание, начиная немного злиться из-за его своенравных требований.

— Жизель отсутствует.

— В таком случае, похоже, у нас есть только один выход.

Дерьмо. Жизель сдерет с меня шкуру живьем, если я отправлюсь на свидание с клиентом. Это было запрещено. Я потеряю работу. Опять же… Я уставилась на звездочку в его профиле. Ведь я же все равно потеряю работу — хоть так, хоть этак? Возможно, если я встречусь с мистером Расселлом, то смогу убедить его сохранить это в тайне. Жизель никогда не узнает, что мы сфальсифицировали данные в его регистрационной записи. Мне предстоит выпить несколько рюмашек с мужчиной и неторопливо подвести его к этой мысли. Он казался довольно милым.

Я вздохнула.

— По-моему, вы, мистер Расселл, заблуждаетесь.

— Бью.

— Все равно заблуждаетесь.

вернуться

2

  Классика стрип-молла — одноэтажный торговый центр небольшой по размерам, может быть в виде любой буквы «П», «Г» и так далее. Вдоль основного фасада здания проходит территория открытой парковки. Это очень важный элемент стрип-молла, ведь иначе этот торговый центр называют центром для автомобилистов.

Если стрип-моллы построены в спальном районе, то это целый центр по обслуживанию жителей: продуктовый супермаркет, химчистка, ресторанчик, аптека, сапожная мастерская и т.д. Здесь же могут быть отделение банка, многочисленные офисы, салон красоты, медицинский кабинет и другие.