Выбрать главу

На ней можно прочесть:

13 августа 1521 года. Тлальтелолько. героически защищаемый Куатемоком, попал под класть Эрнана Кортеса. Это была не по-беда и не поражение. Это было мучительное рождение метисного народа.

Того, что сегодня зовется Мексикой.

Главный научный сотрудник

Музея антропологии и этнографии

имени Петра Великого,

доктор исторических наук

Р. В. Кинжалов

ПОПОЛЬ-ВУХ

(Книга народа)

Текст печатается по изданию: Пополь-Вух. Родословная владык Тотоникапана. М.; А: Изд-во АН СССР, 1959.

ВСТУПЛЕНИЕ

Вот начало старинных преданий о тех, кто в этой местности носит имя киче1. Здесь мы все напишем. Мы начнем с древних историй, с начала и происхождения всего того, что было совершено в городе киче племенами народа киче.

Здесь также мы откроем и сообщим то, что было раньше скрыто; изложим, как это было освещено Создательницей и Творцом, Великой матерью и Великим отцом, как они именуются. Здесь будет рассказано о Хун-Ахпу-Вуч, о Хун-Ахпу-Утиу2, о Саки-Нима-Циис3, о Тепеу, о Кукумаце4, о Сердце озера, о Сердце моря, о Владыке Зеленого Блюда и Владыке Зеленой Чаши, как зовутся они5. Здесь будет

1 Центральные области Гватемалы, занятые киче в XVв., очевидно назывались “Киче”, т. е. “Страна, покрытая лесами”. Вероятно, киче, наиболее могущественный народ в этот период на территории Гватемалы, и получил свое имя от этого названия. Ацтекское слово Quauhtemallan (откуда и происходит современное название страны - Гватемала) является простой калькой майяского слова “кичелах”.

2 Слово “хун-ахпу” имеет в языке киче много значений: охотник из выдувной трубки, вождь, владыка. Очевидно, здесь имеется в виду солнечное божество. В “Пополь-Вух” оно расщеплено на две ипостаси: Хун-Ахпу-Вуч (“Хун-Ахпу - сумчатая крыса”) - божество женское, а Хун-Ахпу-Утиу (“Хун-Ахпу-койот”) - божество мужское.

} Женское божество “Великий Белый Коати”. Весьма вероятно, что это не имя, а эпитет одной из упомянутых выше божественных пар.

н Тепеу и Кукумац - “Завоевательница, Могущественная” и “Змея, покрытая зелеными перьями”. Супружеская пара божеств, возглавлявшая пантеон киче. Название “Змея, покрытая зелеными перьями” ведет к божеству тольтеков Кецалькоатлю, имя которого имеет то же значение.

5 “Сердце озера”, “Сердце моря”, “Владыка Зеленого Блюда” (или “Владыка Земли”) и “Владыка Зеленой Чаши (тыквы)” (или “Владыка Неба”) - все это эпитеты верховного божества киче Хуракана.

также возвещено и рассказано о Прародительнице и Прародителе, чьи имена - Шпийакок и Шмукане, защитниках и хранителях, дважды почтенной Прародительнице и дваж-ды почтенном Прародителе, как именуются они в сказаниях киче1. Там рассказывается все, что они совершили в свете существования, в свете истории.

Мы пишем теперь это уже при Законе Божием и при христианстве. Мы излагаем это потому, что у нас нет уже более светоча, Пополь-Вух, как он именуется, ясного света, при-шедшего с другой стороны моря, символа нашей защиты, светоча для ясной жизни. Подлинная книга, написанная мно-го времени тому назад, существует, но зрелище ее скрыто от того, кто ищет и думает. Величественным было ее появление и повествование в ней о том, как совершилось возникновение всего: неба и земли; как были образованы и обозначены че-тыре ее угла и четыре главные точки; как она была расчлене-на и как было разделено небо; и была доставлена веревка для измерения и натянута в небесах и на земле, на четырех углах, на четырех главных точках, как это было названо Создательницей и Творцом, Матерью и Отцом жизни и всех сотворенных вещей, теми, кто создал дыхание и создал мысль, теми, кто дает рождение детям, теми, кто бодрствует над счастьем народа, детьми света, сыновьями света, теми заботливыми мыслителями, кто размышляет над благополучием всего, что существует в небе, на земле, в озерах и море.

1 Буквально “Старец” и “Старица” - по всей вероятности, перенесен-ные в пантеон киче тольтекские божества Сппактонетль и Ошомоко, родители бога Кецалькоатля. По мифам народов Центральной Мексики, они были изобретателями астрологии и календаря.

ЧАСТЫ

Глава!

Это рассказ о том, как все было в состоянии неизвестности, все холодное, все в молчании; все бездвижное, тихое; и пространство неба было пусто.

Это первый рассказ, первое повествование. Не было ни человека, ни животного, ни птиц, рыб, крабов, деревьев, камней, пе-щер, ущелий, трав, не было лесов; существовало только небо.