Выбрать главу

– Миссис Санчес вас привела к себе? – Николь прекрасно знала соседку. Пожалуй, именно поэтому после слов Стива Николь ему не врезала.

Миссис Санчес отличалась весьма буйным темпераментом. Ее муж – тоже, кстати сказать, юрист – частенько отлучался по служебным делам. Николь не раз наблюдала, как миссис Санчес поднимается к себе с мужчиной. Каждый раз с разным.

– Ну да, привела. – Стив понуро опустил голову. – Поверьте, мне безумно стыдно за мою слабость. Дело в том, что я работаю в одной конторе с ее мужем. Мы даже в некотором роде приятели.

– Фу, какая низость! – насмешливо сказала Николь. – Да вы предатель!

Стив покраснел. По его глазам было видно, что ему действительно безумно стыдно. Оказаться в таком виде и в таком положении…

– Я… я не стану оправдываться, – тихо произнес он. – Я уже и так достаточно наказан. Просто миссис Санчес… она…

– Она нравится мужчинам, – закончила за него Николь. – И вы не устояли.

Стив молча кивнул.

– Ладно, – Николь поставила подсвечник на место. – Вам нужно во что-нибудь одеться. А потом поговорим.

Она подошла к шкафу, открыла створки и критически осмотрела его содержимое. Стив – довольно крупный мужчина. Вряд ли ему можно предложить ее джинсы.

– Вы худенькая, – будто прочитал ее мысли Стив, – ваши вещи на меня не налезут. Но может быть, у вас есть какие-нибудь широкие шорты и старая футболка?

Николь усмехнулась: соображает. Из недр шкафа она выудила то, что он просил. В безразмерных шортах она когда-то бегала по утрам. А в старой растянутой футболке отца делала генеральную уборку. Николь протянула вещи Стиву и отвернулась.

– Вот и все, – сказал он через минуту заметно повеселевшим голосом. – Как раз впору. Простите меня, думаю, мне следует уйти.

Он направился было к двери спальни, но Николь искренне рассмеялась, и он остановился, оглянувшись.

– Ну и куда вы собрались? – спросила она. – Где вы живете? Наверняка не в соседнем районе.

– Верно, – сразу сник Стив. – Но я как-нибудь доберусь до дома на попутках.

– Попутки в три часа ночи? Представляю, кто может попасться вам на большой дороге. Вот что, Стив, я сегодня все равно нескоро усну, так что хочу предложить вам чашечку чаю. Вы развлечете меня своей душераздирающей историей, а я вам за это одолжу денег на такси, идет?

Заметно успокоившийся Стив пил на кухне у Николь ароматный земляничный чай и поедал бутерброды, которые хозяйка приготовила на скорую руку. Он уже не смущался так, как полчаса назад, и теперь даже с юмором мог оценить историю, в которую влип.

Выслушивая отчет о его похождениях, Николь хохотала до слез. Она уже не сердилась на Стива за то, что тот вторгся в ее квартиру таким необычным способом.

– И вот она выталкивает меня на балкон и нервным шепотом говорит, чтобы я убирался, – рассказывал Стив. – А в дверь уже ломится ее муж. Я смотрю вниз и понимаю, что умру от страха еще до того, как упаду на землю. Однако делать нечего: мне пришлось повиснуть на руках и на свой страх и риск перелезть к вам на балкон.

– Вам повезло, что он открытый, – сказала Николь. – Куда бы вы полезли, если бы не смогли забраться ко мне?

– До следующего балкона, наверное, – пожал плечами Стив. – Честно говоря, мне все было безразлично. Я попрощался с жизнью в тот момент, когда услышал звонок в дверь.

– Я просто представить не могу, как вы пробирались по узкому карнизу от одного балкона к другому. – Николь поежилась. – В прошлом году мой кот пытался проделать тот же трюк, но сорвался вниз.

Стив с ужасом взглянул на кота, словно тот был призраком.

– И остался жив?

Николь усмехнулась.

– Видимо, по крайней мере одна из его девяти жизней у него осталась. Он отделался легким испугом и, только не смейтесь, переломом пальца на правой передней лапе.

Стив тут же захихикал.

– Вряд ли я мог бы на это рассчитывать, – сказал он. – Если бы я сорвался, то от меня и мокрого места не осталось бы.

– Осталось бы, – возразила со смехом Николь. – Но вам было бы уже все равно.

Стив допил чай и взглянул на настенные часы.

– Четыре утра… – проговорил он. – Что ж, пожалуй, мне нужно оставить вас в покое. Вам ведь тоже нужно утром вставать на работу?

Николь покачала головой.

– Нет, мне повезло. Я работаю только тогда, когда считаю нужным.

– Чем же вы занимаетесь? – удивился Стив.

– Я историк, – ответила Николь, – поэтому чаще всего путешествую по тем местам, где проводятся археологические раскопки. Но больше всего люблю исследовать заброшенные старинные замки. Те, которые еще не успели отреставрировать нынешние владельцы. Иногда попадаются очень интересные вещи. Если они не нужны музею, я забираю их себе. К сожалению, в Великобритании уже почти все руины кем-то исследованы.

– И вы зарабатываете этим на жизнь?

– Нет, как раз наоборот, – рассмеялась Николь. – Я больше трачу на путешествия. Частенько я пишу статьи в научные журналы о своих исследованиях, но получаю за это не так уж и много. Мне повезло, мои родители обеспечили меня деньгами. Я не сказочно богата, но на жизнь хватает. Поэтому я и могу заниматься тем, что мне нравится.

– Я вам даже немного завидую, – сказал Стив. – Моя профессия довольно прибыльна, но не могу сказать, что я от нее в восторге.

Он снова взглянул на часы и поднялся с места. Николь дружески ему улыбнулась и протянула ладонь для рукопожатия.

– Спасибо вам, отныне я ваш должник, – сказал Стив. – На днях я пришлю вашу одежду.

– О, не стоит, – отмахнулась Николь. – Можете оставить ее в качестве сувенира. Кстати, интересно, куда миссис Санчес дела одежду, в которой вы к ней пришли? Не нашел ли ваш костюм ее муж?

– Вряд ли. – Стив горько усмехнулся. – Как я понял, она успела попрактиковаться в подобного рода приключениях. Уверен, что ее муж ни о чем не узнает. Да и я буду смотреть ему в глаза со спокойной совестью.

Николь вопросительно подняла бровь. Стив смутился и снова покраснел, точно мальчик.

– Ну мы вроде как не успели… Вы понимаете…

На Николь снова напал приступ смеха. Она похлопала Стива по плечу и, все еще хохоча, проводила до двери.

Рассказать кому – не поверят, подумала Николь, защелкивая замок. Чего только не бывает в жизни.

– Ты шутишь! – заявила Каролина. – А ты уверена, что он не наврал?

– На сто процентов, – сказала Николь, помешивая ложечкой сахар в кофе. – Утром я встретила миссис Санчес, и та робко спросила меня, не видела ли я этой ночью чего-нибудь необычного. Представляешь, она спокойно спала, не зная, жив ли ее любовник. И только утром сообразила, что ему некуда было деваться. Вытолкнуть голого мужчину на балкон двенадцатого этажа! А если бы он сорвался?

– Хрестоматийный случай, – заметила Каролина. – Не знала, что и в наше время встречаются столь незадачливые любовники.

– О ком это вы?

Николь обернулась. На пороге комнаты стоял Род. Сегодня утром подруги встретились, чтобы обсудить прошедший праздник, устроенный Герцогом. Посвежевшие и отдохнувшие, они пили кофе в будуаре Каролины. Рода никто не ждал. Тем более Николь. Однако она не могла не отметить, что и он выглядит весьма неплохо. Впрочем, когда было иначе?

– Не о тебе, Род, не волнуйся, – улыбнулась Каролина. – У Николь сегодня ночью был гость.

Род вышел на середину комнаты. Его взгляд был прикован к вырезу блузки Николь.

– Так что там с твоим любовником?

– Это был не мой любовник! – фыркнула Николь и застегнула пуговицу на блузке.

Род сел в свободное кресло, положил ноги на журнальный столик и принял из рук сестры чашку с кофе.

– Тогда что он делал у тебя этой ночью? – спросил он.

– Расскажи ему, Николь, – попросила Каролина.

– Лучше ты, я уже устала болтать.

Николь принялась рассматривать свою чашку, покрытую незатейливыми позолоченными узорами, как будто на данный момент важнее дела не было. Все объяснялось просто: не хотелось еще раз рассказывать о том, что произошло, Роду. Эта история казалась веселой, когда Николь пересказывала ее подруге. Род воспримет все по-другому. И точно, не успела Каролина окончить свой рассказ, как ее брат воскликнул: