Тут же продают коллекции вулканических пород в красиво оформленных коробках, сувениры в виде брелоков с монограммой покупателя, написанной иероглифами, открытки с видами вулкана и т. д.
Мы замерзли и потому с удовольствием садимся в машины; внизу весело светит солнце; осторожно пробиваясь сквозь туман, едем в Асо, а оттуда на вокзал.
На электропоезде долго едем сквозь толщу гор. Я насчитал 36 туннелей.
…Бесконечная зелень полей, все горные склоны покрыты молодыми соснами, посаженными в строгом порядке. Здесь тепло и всегда влажно, поэтому зелень чистая и какая-то молодая и нарядная…Наступают сумерки. Горы вдали становятся густо-синими, и на фоне серого неба четко очерчиваются их контуры. Внизу бежит река. На камнях посреди реки парень спиннингом ловит форель… Пролетают остановки, по репродуктору объявляют их названия, оповещают о графике движения и соблюдения графика в пути. Прохлада кончилась, и завтра нас ждет обычная для этого времени года в Японии жара. В 8 часов 50 минут мы прибудем в город Беппу, где сядем на пароход и направимся на Сикоку.
Беппу — большой курортный город на берегу моря — известен повсюду в Японии своими горячими минеральными источниками и горячим целебным песком на пляжах, Весь городок, где прожирает более 120 тысяч жителей, полыхает в рекламных огнях. Длинные ряды магазинов с висящими длинными красными фонарями и искусственными цветами. Все освещено неоновыми лампами. Высоко взвиваются световые рекламы конкурирующих радио- и телефирм «Сони» и «Националь». Очевидно, городские власти придают световым рекламам большое значение, так как они очень украшают ночные города.
В Беппу мы пробыли всего два часа и, бегло осмотрев город, поехали на пристань.
Пароход большой. Служащий во всем белом провожает нас в каюту первого класса и спрашивает о завтраке, который будет подан в половине восьмого утра. Выходим на палубу. Японцы, провожая, кидают друг другу разноцветные ленты. Сотни таких лент протянулись от провожающих к отъезжающим. Два коротких гудка — и пароход отходит от пристани. Он уходит в ночное черное море. Город посылает свои рекламные приветы, и мы идем спать.
Впереди остров Сикоку
Ложимся поздно, но встаем в пять утра: нам говорили, что рано утром мы будем проплывать мимо бесконечных островов Внутреннего моря.
Утро пасмурное, и потому видимость плохая. Поднимаемся на нос парохода и отсюда смотрим на острова. Небо проясняется. Четко видны леса, покрывающие острова. Кое-где вспаханные поля и сады. Проплываем между двумя островами, и перед нами город Такамацу — центр префектуры Кагава.
На пристани нас встречают, и мы едем по нешироким улицам Такамацу в город Дзенцудзи, где расположена научно-исследовательская сельскохозяйственная опытная станция, принадлежащая министерству сельского и лесного хозяйства Японии.
Начинает накрапывать дождь. Вскоре он переходит в ливень. Шофер говорит, что, очевидно, мы хорошие люди, так как привезли с собой дождь, — здесь его не было уже полтора месяца, все источники высохли, и жителям города вода отпускается в ограниченном количестве.
Нужно сказать, что городское водоснабжение в последние годы превратилось в Японии в почти неразрешимую проблему. Каждое лето города страдают от нехватки воды. В гостиницах Токио, Осака, Кобе и других больших городов висят объявления, предупреждающие постояльцев о необходимости экономить воду. На улицах перед серебристо-белыми цистернами с питьевой водой стоят длинные очереди. Во время муниципальных выборов обещание решить проблему водоснабжения — главный козырь очередного претендента.
Приезжаем на опытную станцию. Здание двухэтажное, вытянутое в длину, с широкими окнами. Четко расположенные квадраты опытных полей кажутся нарисованными на бумаге. Белоснежные оранжереи, большие, похожие на ангары помещения с малогабаритными ректорами, бульдозерами, автомашинами. Неподалеку возвышается пагода бонзы Дзенцудзи, который отличался своими добрыми делами. В честь его и был назван лот небольшой городок.
Поднимаемся по просторной лестнице в кабинет директора опытной станции доктора Мацубаяси, приветливого человека. Обмениваемся визитными карточками. Он представляет нам своего заместителя и двух заведующих отделами. Следуют низкие поклоны, затем директор подходит к карте острова и начинает рассказ. Он говорит, что на острове Сикоку 400 тысяч крестьянских дворов, в среднем на каждый двор приходится 0,5 гектара земли. Здешние крестьяне считаются самыми бедными в стране. Посреди острова проходит горный хребет, он делит его на северную и южную части. Лето начинается с юга, зима — с севера. Южные тайфуны, наталкиваясь на стену гор, отступают и не проникают дальше на север, а северные сибирские ветры не проникают на юг. В течение года на севере выпадает 1000–1500 миллиметров осадков, среднегодовая температура здесь 14–16 градусов, в горах несколько ниже. Однако во всех местах острова зимой минимальные температуры не опускаются ниже трех-четырех градусов. По административному делению к Сикоку относится 471 остров, на них среднегодовая температура достигает 16–17 градусов. Количество осадков — 1000 миллиметров, в то время как в горных районах осадков выпадает в два-четыре раза больше. В основном здесь занимаются лесоводством. На небольших равнинах сеют рис, ячмень, пшеницу, овес и табак. В связи с развитием животноводства в последнее время стали выращивать кормовые культуры.
В префектуре Коти (юго-запад острова) возделывают рис и получают в год по два урожая, начинают применять при выращивании овощных культур полиэтиленовую пленку. Для внутреннего потребления производят бобовые: сою, адзуки, коровий горох и другие. В северной и северо-восточной части острова нет тайфунов и довольно тепло, поэтому на склонах гор возделывают в больших масштабах мандарины, которые высаживают на террасах. На юге условия для произрастания мандаринов хуже, так как тайфуны и сильные ветры повреждают листья, но тем не менее за последние годы здесь намечается тенденция к расширению мандариновых плантаций.
На острове четыре префектуры: Токусима, Кагава, Эхиме и Коти. Отсюда и название острова: Сикоку — четыре префектуры. Пахотная площадь Сикоку составляет 12,5 процента всей пашни Японии.
В префектурах Эхиме (на западе) и Токусима (на востоке) развито шелководство. Имеется возможность освоить десять тысяч гектаров под суходольные культуры, что позволило бы увеличить среднее количество обрабатываемой земли на крестьянский двор на 250 квадратных метров.
Если создать культурные пастбища, можно увеличить обрабатываемую площадь лугов на 20 тысяч гектаров. Одной из основных задач является разработка наиболее рационального сочетания лесного и сельского хозяйства на острове. В связи с малыми размерами обрабатываемой площади стоит вопрос об изменении структуры сельскохозяйственного производства путем укрупнения земельных наделов. Один из способов осуществления этой задачи состоит в «аренде» земли у тех бедняков, которые не в состоянии прокормить себя землей и вынуждены уходить на побочные работы.
Вопрос о необходимости поднять жизненный уровень крестьян занимает прежде всего умы самих крестьян. Мацубаяси рассказал, что только вчера он вернулся из командировки в соседнюю префектуру на острове Хонсю, где присутствовал на собрании молодых людей — крестьян в возрасте 20 лет. У него создалось впечатление, что крестьяне очень обеспокоены своим положением.
На станции изучают рациональную систему севооборота риса с кормовыми культурами, а также, учитывая перспективу будущего укрупнения полей, механизированный посев и обработку риса без использования рассады.
Сегодня 6 августа, трагическая дата для японцев: 19 лет назад была сброшена атомная бомба на крупнейший промышленный город Японии — Хиросима. Атомный смерч унес 200 тысяч человеческих жизней, превратил в руины город, оставив в назидание человечеству скелет здания Промышленной выставки как свидетельство беспримерной по жестокости бомбардировки. Более 100 тысяч японцев обречены на страдания. Их напевают хибакуся, они — жертвы атомной бомбы.