— А как насчет горшочка с вареньем и птицы жизни? — внезапно перебил Козел.
Вандиен освободил руку от бечевки, пригладив усы, чтобы скрыть улыбку. Ки знала, что внимание мальчика ему приятно. “Почти лучше, чем монеты, — однажды сказал ей Вандиен, — это когда ты рассказываешь историю, и никто даже не чихает”.
— Горшочек с вареньем и птица жизни. — Вандиен официально объявил историю. Нитка приподнялась, сделала петлю и упала на его пальцы в замысловатую звезду — начало истории. — Жил-был богатый фермер, у которого на многих акрах прекрасной земли на берегу коричневой реки росли посевы. Пока он был жив и здоров, вся его семья жила очень богато, но однажды фермер почувствовал, что пришло его время умирать. Так он призвал к себе всех своих сыновей и дочерей, и их было столько, сколько пурпурно-белой репы в хорошем саду, ибо этот фермер энергично пахал и сеял все свои годы.
Позади них дверь кают-компании приоткрылась. Уиллоу, очень розовая по сравнению со своими разноцветнымих глазами, выглянула наружу.
— Я хотела посмотреть картинки, — хрипло оправдалась она.
— Конечно, — Вандиен приоткрыл дверь еще шире, повернулся боком и прижался спиной к косяку так, чтобы его руки были видны не только Козлу, но и Уиллоу. — Что ж, поскольку каждый сын или дочь появлялись перед стариком, он щедро раздавал каждому в соответствии с интересами ребенка. Одному сыну, который пас свиней в дождь и холод, он подарил стадо жирных свиней. Дочери, которая подрезала и подвязывала виноград даже в палящий солнечный день, он подарил виноградник на склоне холма. Дочери, которая готовила жирную рыбу к его столу, он подарил ловушку для рыбы в реке. И так далее, пока все не было роздано, и старый фермер не подумал, что может умереть спокойно. Но как раз в тот момент, когда он лег на свою пухлую перину и приготовился испустить свой последний вздох, к нему подошла его младшая дочь. Он совсем забыл о ней, потому что весь день она была там, где обычно проводила свои дни — в лесу, собирая то, что не сеяла, пожиная то, что не сажала. У нее в руке была корзинка с лесными ягодами, а губы покраснели от сока. Старый фермер посмотрел на нее. Он не любил ее так сильно, как любил других своих детей, потому что не мог понять того, кто не сажал семя и не ухаживал за ним. Но он мог видеть, что она все еще была его настоящей дочерью, и из-за этого он был должен ей кое-какие гроши, чтобы сохранить ей жизнь. Ее глаза, зеленые, как мох под старыми дубами, покраснели там, где она плакала, а волосы, гладкие и каштановые, как осенние желуди, растрепались по плечам в том месте, где она вцеплялась в них ногтями, скорбя о его смерти. Дочь, — сказал он, — у меня мало что осталось, чтобы дать тебе.
Отец, — сказала она, — для меня это мало что значит, и я скажу тебе, что с радостью отказалась бы от всего, что ты мне подаришь, если бы это дало тебе еще один день жизни.
Тогда ее отцу стало стыдно, потому что, по правде говоря, все, что у него было для девочки, — это маленький горшочек варенья. И от него не было проку, потому что варенье было кислым и полным косточек, а горлышко в горшочке было такое длинное и узкое, что в него не пролезла бы ни одна ложка, даже если бы варенье было годно для употребления. Поэтому оно и осталось у него, потому что никому больше оно не было нужно.
Ки украдкой взглянула на группу. Козел наклонился вперед, упершись локтями в колени, и на этот раз на его лице не было ни капли лукавства или злобы. Он был мальчиком, слушающим сказку, и Уиллоу могла бы быть его сестрой. Ее рыжие волосы были распущены по плечам, и она успокаивающе накручивала их на указательный палец, пока слушала, ее странные глаза следили за игрой нити в пальцах Вандиена. Улыбка даже тронула ее губы, когда Вандиен вытянул петлю в длинное-длинное горлышко, чтобы показать, как глупо был повернут маленький горшочек.
Ки ослабила поводья в своих пальцах, доверяя серым следовать по монотонной дороге. Пока Вандиен говорил, она смотрела не на его пальцы, а на его лицо, на темные глаза, которые искрились от наслаждения рассказом, на черты, в которых отражались все персонажи по очереди. Она снова задалась вопросом, что привело его в ее жизнь и что заставило его остаться.
Потом ее захватила история, и она забыла о своих размышлениях, пока лошади уверенным шагом приближались к Алгоне.
Глава 7
Восходящее солнце заливало розовым светом фургон, спящих и стреноженных лошадей. Ки еще немного полежала неподвижно, наслаждаясь покоем. Вандиен лежал рядом с ней, зарывшись поглубже в их одеяла. Были видны только его темные вьющиеся волосы и затылок. Сонно она взяла локон между пальцами, вытянула его и смотрела, как он пружинит обратно. Он что-то пробормотал, но не пошевелился.
Прошлая ночь была самой спокойной с начала путешествия. Вандиен весь день рассказывал Уиллоу и Козлу истории, которые становились еще более увлекательными благодаря мастерству Вандиена как рассказчика. Была только одна короткая перепалка, когда Уиллоу попросила научить ее делать символы на веревочке, и Козел быстро настоял, чтобы его включили в процесс. С необычным терпением Вандиен предложил им играть по очереди и превратил их ревность из-за его внимания в своего рода соревнование. Уиллоу даже неохотно признала, что Козел быстрее всех освоил повороты пальцами. Ее бесцеремонный комплимент вызвал у него такой обожающий взгляд, что Ки удивилась, как она могла быть слепа к чувствам мальчика. Когда тем вечером пришло время разбивать лагерь, Козел проявил готовность помочь, реагируя на упреки и критику Уиллоу так, словно это были полезные предложения.
После того, как они поели, снова завязалась сказка, и Вандиен рассказал длинную историю о двенадцати сыновьях портного. К тому времени, как двенадцатый сын выполнил дюжину своих заданий и завоевал восхищение Охотницы из Зеленых Лесов, луна стояла высоко, и ночь погрузила всех в полную темноту.
Все были готовы ко сну; даже Уиллоу клевала носом. Но когда Козел пожелал им всем сладких снов, Уиллоу огрызнулась:
— Как тот, кто не спит по ночам, я не жду никаких снов, Козел. Нет! — она захлопнула за собой дверь кабинки, а мгновение спустя открыла ее, чтобы вытолкнуть гору одеял. Вандиен изумленно уставился на это, но когда он открыл рот, чтобы заговорить, Ки коснулась его руки.
— Не обращай внимания, — предложила она. — Давай просто ляжем спать. Алгона находится чуть ниже по склону отсюда, а Текум всего в нескольких днях пути от нее.
— Спасибо Луне за это, — пробормотал Вандиен. Он взял из ее рук ком одеял и устроился поудобнее, проваливаясь в сон так быстро, что Ки осознала, какую сильную боль на самом деле причиняют ему ребра. Когда она отнесла одеяла Козлу, то обнаружила его сидящим у костра с закрытыми глазами. Она легонько потрясла его за плечо, и он медленно проснулся.
— Алгона недалеко отсюда, — прошептал он. Странная улыбка тронула его губы. — Даже не так далеко, как Кедди от дома моего отца. Мы будем там завтра к полудню. Он полон людей и их жизней, до краев наполнен их историями. Как чаша, ожидающая, чтобы ее выпили.
Ки улыбнулась, наслаждаясь сонными фантазиями мальчика. Сказки Вандиена часто оказывали такое воздействие на детей. Она видела, как беспризорники на рынке продолжали сидеть с мечтательными глазами кружком вокруг Вандиена еще долго после того, как его рассказ был закончен. Козел сегодня увидел широту мира в рассказах Вандиена. Она сунула ему в руки подстилку, и он свернулся на ней, как сонный щенок. Осторожно устраиваясь за спиной Вандиена, она размышляла о том, что этот человек и его истории могут сделать для взросления мальчика больше, чем он когда-либо мог себе представить.
Ки встала, умылась и поставила чайник до того, как все остальное начали шевелиться. Уиллоу выглядела потрепанной и ворчливой после бессонной ночи, но Ки и Вандиен едва обратили на нее внимание. Оба молча смотрели на Козла, который свернул свои одеяла и сложил их рядом с фургоном, прежде чем предложить привести и запрячь лошадей.
— Вперед. Но остерегайся Сигурда. Он не считает, что утро начнется как следует, если только не наступит тебе на ногу или не укусит тебя, — предупредил его Вандиен.