Выбрать главу

Квико. А что потом? Каждый вышел как мог, а он остался там пить один... и спокойной ночи.

Тельба (внезапно забирает кувшин и кружку). Ну так спокойной ночи, пройдоха. И на всякий случай запомни и передай кабат­чице, чтобы она не беспокоилась за чужую честь, а сохраняла бы свою, если может. А что касается мужчин, то любая, которая имела в два раза меньше, чем она, — шлюха! Иди, иди отсюда!.. (Уже из двери в глубине, кричит.)

И пусть она льет побольше воды в вино!.. Воровка!

Кви ко уходит .

(Одна, ворчит.) Конечно! Кто же еще мог? Дурной глаз все видит в дурном свете... Вот язык! Стерва! Дохлая ящерица!..

Входит Дед.

Дед. Ты чего ворчишь?

Тельба (недовольно), А вам что за дело? И какая муха вас укусила: все ходите, выхо­дите, сторожите. Ждете кого-нибудь? Дед. Нет. А где Адела?

Тельба. Сейчас она спустится. Подбодрите ее немного, а то ей лезут в голову всякие тучи. (Идет дальше, ворча.) Ведьма! Старая пенка! Чтоб тебя разразило, аминь! (Уходит.)

Пауза. Дед высовывается в окно, смотр ит вокруг, на небо. Спускается Адела.

Адела. Дедушка, вы меня звали?

Дед. Пустяки. Просто я хотел тебя увидеть. Тельба сказала мне, что тебе в голову прихо­дят грустные мысли.

Адела. Глупости! Иногда ведь и поплакать приятно просто так. Я имею больше того, о чем мечтала. Мама одевается, чтобы вести меня на танцы, и сегодня самая красивая ночь в году. (У окна, из глубины.) Смотрите, все небо про­шито звездами! А луна совершенно круглая!

Дед (вздрагивает, услышав эти слова, тихо).

Совершенно круглая... Уже седьмой раз с тех пор, как ты пришла.

Адела. Да? Как коротки здесь дни!

Дед (берет ее за плечи, глядя в упор). Скажи мне правду, как самое святое: ты счастлива?

Адела. Как только можно быть счастливой.

Дед. Ты ничего от меня не скрываешь?

Адела. А что мне скрывать? (Беспокойно.)

Но мне кажется, это не я сегодня о чем-то умалчиваю. Что с вами?

Дед. Воображение. Хоть бы поверить, что это был сон. Но нет, это была та самая ночь,

Когда появилась ты, семь лун назад... из плоти и крови!..

Адела. О каком сне вы говорите?

Дед. Не обращай внимания, я не знаю, что говорю. Просто у меня предчувствие, что нам грозит опасность... что беда бросится на нас внезапно, и мы ничего не сможем сделать,

ни даже понять, откуда она... Ты когда-нибудь была одна в горах в бурю?

Адела. Никогда.

Дед. Нет ничего ужаснее. Чувствуешь, как молния, дрожа, поднимается в воздух. Она бьется над тобой, если ты сожмешься и притих­нешь, и она преследует тебя, если побежишь. И ты, сдерживая дыхание, ждешь неизбеж­ного... И страх, холодный и дрожащий, как лошадиная морда!

Адела (смотрит на него в страхе, зовет громко). Мама!..

Дед. Тихо! Не пугайся, дитя. Почему ты крикнула?

Адела. Так странно все, что вы говорите...

Дед. Все уже прошло, успокойся. И повтори мне, что на душе у тебя нет ни облачка, что ты совершенно счастлива, чтобы я тоже был спокоен.

Адела. Да клянусь вам! Вы мне не верите? Я так счастлива, что не променяла бы одну минуту в этом доме на все прошлые годы.

Дед. Спасибо, Адела. А теперь обещай мне одну вещь: этой ночью на танцах не отходи от меня ни на шаг. И если ты услышишь, что какой-то странный голос зовет тебя, крепче

сожми мою руку и не двигайся. Ты мне обещаешь?

Адела. Обещаю.

Дед (пожимает ей руки. Внезапно прислушива­ется). Ты слышишь?

Адела. Нет.

Дед. Кто-то идет к дому от гумна.

Адела. А, это парни. Кидают букеты в окна.

Дед. Дай бог... (Уходит в корраль).

Адела с беспокойством смотрит ему вслед. Затем медленно направляется к двери в глубине. Там появляется Странница. Адела останавливается.

Странница. Добрый вечер, девушка.

Адела. Храни вас бог, сеньора. Вы кого-нибудь ищете в этом доме?

Странница (входя). Меня ждет дед. Мы с ним друзья. А ты меня не помнишь?

Адела. Вспоминаю... очень смутно.

Странница. Мы виделись только раз, около огня... в тот момент, когда Мартин при­нес тебя с реки. Почему ты закрыла глаза?

Адела. Я не хочу вспоминать этот день. Моя жизнь началась на следующее утро.

Странница. В ту ночь ты говорила по-дру­гому. Ты сказала, что в воде все было легко и просто.

Адела. У меня не было надежды. Я не зна­ла, что говорила.

Странница. Понимаю. Каждый час имеет свою правду. Сегодня у тебя праздничнее гла­за и платье, поэтому и слова твои тоже празд­ничные. Но смотри не меняй их, сменив одежду. (Ставит посох.)

Вбегают дети и окружают ее радостные.

Дорина. Это странница с белыми руками!

Фалин. Мы так часто тебя вспоминали! Ты пришла на праздник?

Андрес. Я буду разжигать костер, как большой! Ты пойдешь с нами?

Странница. Нет. Когда дети прыгают через огонь, мне лучше быть подальше. (Аделе.) Это мои лучшие друзья. Они побу­дут со мной.

Адела. Я вам не нужна?

Странница. Пока нет. Ты пойдешь на танцы?

Адела. В полночь, когда зажгут костры.

Странница. Костры жгут на берегу реки, да?

Адела. Рядом с омутом.

Странница (смотрит на нее в упор). Хорошо. Мы еще увидимся... у омута.

Адела опускает глаза и уходит.

Фалин. Почему ты так долго не возвра­щалась?

Андрес. Мы уже думали, что ты вообще не придешь!

Дорина. Ты много странствовала за это время?

Странница. Много. Я побывала на снежных горах, в песчаных пустынях, на морской гальке... Сто разных стран, миллионы дорог, и все ведут к одному.

Дорина. Это прекрасно — столько путешествовать!

Фалин. И ты никогда не отдыхаешь?

Странниц а. Никогда. Только однажды, здесь, я заснула.

Андрес. Но сегодня нельзя спать. Сегодня

праздник святого Иоанна!

Дорина. А в других деревнях тоже горят костры?

Странница. Во всех.

Фалин. А почему?

Странница. В честь солнца. Это самый длинный день и самая короткая ночь в году.

Фалин. А вода, разве она не всегда одинаковая?

Странница. Нет, так только кажется.

Андрес. Говорят, что если искупать овец в полночь, спасешь их от волков.

Дорина. А девушка, которая сорвет кув­шинку на рассвете, выходит замуж в тече­ние года.

Фалин.! А почему вода в ату ночь вол­шебная? :

Странница. Потому что это праздник крещения. В такую же ночь крестили Христа.

Дорина. Я видела картинку в книге: святой Иоанн в оленьей шкуре и господь по колено в морской воде.

Андрес. В речной.

Дорина. Это все равно.

Андрес. Вовсе не все равно. Море — это ког­да один берег, а река — когда два.

Фалин. Это же все равно было не здесь. Очень давно и очень далеко.

Странница. В эту ночь все реки в мире несут в себе капли Иордана. Поэтому вода и волшебная.