Выбрать главу

А д ъ ю т а н т (открывая дверь). Ваше величество, пан гетмен.

                   К а р л Он скрытен, что ж, я тоже не люблю Делиться с мыслями, сам тешась ими В душе своей, являясь пред другими Суров и храбр как воин, как король.

   Входит Мазепа, церемонно раскланиваясь.

У Яна Казимира при дворе Росли вы...
                М а з е п а                     Да.
                  К а р л                            Учились за границей. Карьера вас блестящая ждала. Что ж занесло на Украину вас?
                М а з е п а Король! Я смею ль вас спросить о том же?
                  К а р л И правда! Слава нас заносит в дебри России или Индии далекой.
                М а з е п а Меня ж судьба забросила без войска На край Европы, с Азией под боком; Один средь варваров, как римлянин, Не смог смириться я последней долей И гетмана, а пуще женщин здешних Прельстил я всем - и статью, и умом, Изысканной манерой обхожденья, Что, впрочем, было и нетрудно мне. Ведь гетман ненавидел москалей, - На Украине это в обиходе, Как братья меж собой порой не ладят; Народ поборами он обложил, Виня во всем Москву, - о том прознали И гетмана в Сибирь сослали...
                  К а р л                                                        Ясно. Но как же вам, поляку, удалось Верховной властью стать на Украине? Ведь и поляков тоже здесь не любят. Уж, верно, вы услугу оказали - Немаловажную - царю?
                 М а з е п а                                             Какому? Царей ведь было два. При меньших братьях Царевна Софья правила страной - С любимцем князем; у него я место И выторговал, заплатив немало За булаву, бунчук и знамя...
                   К а р л                                                    Где же Те атрибуты вашей власти, гетман?
                 М а з е п а В Батурине. Я к вам спешил, король. А встречу вашему величеству При всех регалиях еще устроим И с громом пушек, с фейерверком пышным, Прославив наш союз на всю Европу.
                    К а р л Не мните ли себя уж королем, Чтоб думать о союзе с нами, гетман?

М а з е п а (с важностью). Король Польши, тот самый, кого вы сделали королем, ваше величество, обещал возвести меня, Мазепу, в княжеское достоинство и отдать мне во владение воеводства Витебское и Полоцкое. Я же передаю Польше Украину, а вам, королю Швеции, Стародуб, Новгород-Северский, Мглин и Брянск, некогда входившие в состав княжества Литовского. Таков договор мой с королем Польши Станиславом Лещинским и с вашим величеством.

К а р л. Правомочны ли заключать такие договора вы, не уверен. Я распоряжусь обо всем в свой час. А вот что вы обещали? 30-тысячное войско. Где оно? Вы обещали провиант, снаряжение для моей армии.

М а з е п а. Все это в моей резиденции в Батурине, ваше величество. Здесь - рукой подать.