Интересно, какая и когда у нас будет встреча? А может быть, ее и совсем не будет. Все может быть. Попадет в танк термитный снаряд, загорится машинка как свечка, и поджарится Борис на медленном огоньке, как поросенок. Ну, да об этом не стоит писать: себя и людей расстраивать. Во всяком случае ты еще немного подожди своего кота: он должен прийти к тебе здоровый, веселый, весь живой;. Отсюда мы уедем скорее всего в Челябинск, в Н-ский запасной полк. О дальнейшей моей судьбе буду писать часто. Пиши мне много-много и обо всем, примерно в духе последних писем. Ладно? Целую крепко, крепко, твой Борис.
После долгого радиомолчания Карасев сам вызвал на связь Чигринца.
Теперь Карасев говорил взволнованно и торопливо.
К а р а с е в. Тайфун, Тайфун…
Ч и г р и н е ц. Я Тайфун. Слышу тебя хорошо.
К а р а с е в. Лейтенант, пехота подошла?
Ч и г р и н е ц. Нема пехоты.
К а р а с е в. Хана!
Ч и г р и н е ц. Не слышу тебя, Ветер.
К а р а с е в. Хана, говорю! Борис доходягам НЗ отдал…
Ч и г р и н е ц. Это не положено.
К а р а с е в. Весь неприкосновенный запас… Подчистую… И сухари, и консервы, и сало… Чай и то отдал…
Ч и г р и н е ц. Полковник ругать будет. А ты чего смотрел?
К а р а с е в. Шепни Ивану, чтобы приказал нам вертаться…
Ч и г р и н е ц. Посылаю за командиром…
К а р а с е в. Пущай прикажет вертаться. Мочи нет на доходяг глядеть. Сотни три собралось… И бегут, и бегут… Разве их накормишь?
Через минуту Карасев услышал спокойный голос Ларкина.
Л а р к и н. Ну чего у вас там?
К а р а с е в. Товарищ старший лейтенант! Борис зекам неприкосновенный запас отдал. До крошки.
Л а р к и н. На своего командира капаешь?
К а р а с е в. Так я же… Сам знаешь — не положено. Что он у меня личные харчишки отобрал, я про то не вякаю. А за НЗ ему хозяин колокошку отвинтит…
Л а р к и н. Не отвинтит. Уладим это дело…
К а р а с е в. Ну, вам с горы видней. А только, товарищ старший лейтенант, прикажите ему назад вертаться!
Л а р к и н. Докладывай, в чем дело.
К а р а с е в. Наше дело телячье. А только он вроде как не в себе…
Л а р к и н. Ты, Карасев, панику не разводи. Командир знает, что делает. Ну-ка, дай мне командира…
К а р а с е в. Есть позвать командира…
Андриевский, не залезая в машину, лег животом на башню, подключился к радиостанции и сразу заговорил, не задумываясь над тем, кто может услышать его тихие, медленные, жесткие слова.
А н д р и е в с к и й. Иван? Ты? Слушай, Ваня. Ты мне друг?
Л а р к и н. Что там у вас происходит?
А н д р и е в с к и й. Ты скажи: друг?
Л а р к и н. Ну, друг…
А н д р и е в с к и й. Слушай, Ваня. Прошу тебя. Очень тебя прошу. Пехота еще не увела этих гадов?
Л а р к и н. Немцев? Здесь пленные…
А н д р и е в с к и й. Ваня. Кончи их. Прошу тебя. Кончи их, гадов! Если офицера не кончишь, я приеду — всех гусеницами подавлю. Всех гадов подавлю…
Л а р к и н. Кончай истерику!
А н д р и е в с к и й. Истерику? Ты стариков видел? Ты их руки видел? Ты пальцы видел? Пальцы такие видел?
Л а р к и н. Я всякие пальцы видел…
А н д р и е в с к и й. Смехунчики? Тебе это смехунчики? Ну, Ларкин, за такие смехунчики…
Л а р к и н. Кончайте, говорю, истерику, товарищ старший лейтенант… Понятно?
А н д р и е в с к и й. Понятно. Тогда слушайте, товарищ замкомбат. Приказываю моей роте — моей роте! — собрать в одну машину весь НЗ. И у кого чего есть из жратвы. Машину немедленно прислать ко мне.
Л а р к и н. Не имеешь таких прав. НЗ расходуется по приказу первого.
А н д р и е в с к и й. Ах, скажите! А я и не знал! Пока я командую ротой. Если товарищ замкомбат такой жмет… он может не присылать свой НЗ. А ротой пока командую я. Чигринец! Слышал мой приказ?
Л а р к и н. Не заводись, Борька, с полоборота. Ты мне друг или нет?
А н д р и е в с к и й. Вроде был друг…
Л а р к и н. Выезжаю к тебе.
А н д р и е в с к и й. Скажи экипажам: у кого хоть крошку хлеба найду — убью!
Л а р к и н. Старшим оставляю Тайфун.
А н д р и е в с к и й. А ты, если без НЗ приедешь, видеть тебя не хочу. Ясно?