— Нильфгаардское.
Поэт захлебнулся воздухом. Вернер негромко хмыкнул.
— Меня не всегда звали Вернером. Это имя я взял себе сам, когда из меня сделали мутанта и едва не в защей вытолкали в полный чудищь мир. — пояснил ведьмак- Давно, очень давно меня звали Варрах… Варрах из клана Щитоколов. Но Варрах это был мальчишка со Скеллиге у которого была мать, трое братьев и четверо сестёр. А я ведьмак, у меня ни семьи, ни дома. Вот я и решил что надо назваться по-другому.
— Почему нильфовским именем то?!
— Ну… Когда я взял себе это имя Нильфгаард был всего лишь далёкой страной и мыслей не имевшей о мировом господстве. Думаю, даже император Эмгыр тогда ещё не родился.
Бард недоверчиво посмотрел на Вернера. За пределами пещеры стало чуть светлее и уже можно было угадать черты ведьмачьего лица.
— Ты не выглядишь таким уж старым. Лет на сорок, да и то от того что ты давно не брился и не спал нормально. Сколько ж тебе лет, ведьмак?
Вернер задумчиво подергал себя за бороду, устремив глаза к потолку.
— Той зимой шестьдесят шестой год пошёл. — наконец ответил он. Антоан снова поперхнулся, но в этот раз бульоном. Вернер рассмеялся своим лающим смехом.
"Наконец ему надоело киснуть!" подумал Антоан, но в слух сказал:
— И нечего ржать! Я с тобой шутки дурацкие шучу, а ты, оказывается, в деды мне годишься, если не в прадеды!
Ведьмам рассеялся ещё хлеще. Погода, словно вторя его настроению, стала улучшаться. Тяжёлые капли дождя сменились мелкой моросью. Бушующий ветер слабел, ветки больше не скрипели и не ломались под его ударами.
Они просидели в пещере ещё несколько часов, пока погода окончательно не сменилась на солничную. За это время ведьмак рассказал Антоану несколько старых баек и историю о том как он единственный раз за всё время воспользовался правом неожиданности. О чем потом долго жалел и даже не вернулся к спасённой им женщине чтобы узнать что же она нашла дома, когда вернулась.
— Выходит что где-то в мире есть нечто тебе предназначенное? — не прекращал распросы поэт, когда они уже выехали по размытому большаку в направлении города.
— Ага, какая-нибудь коза, или псина, в то время родившаяся. Хотя вряд ли, давно то было, лет шестнадцать назад.
Горс Велен встретил их жутким столпотворением у ворот. Кметы, купцы, барахольщики и прочие обитатели окресностей и путники сгрудились в пёструю толпу, отчаянно пытаясь войти в город.
"Карантин" гласила вывешанная на запертых воротах табличка.
— Пустите! Пустите! У меня сын в городе остался, он рыбой на рынке торговал! — рыдала на коленях седовласая старуха.
— Грабёж! Самодурство! Я розовое масло везу, хоть представляете как издержки вырастут пока я тут жду! — возмущался толстый купец в ярких иноземных одеждах.
— Не положено. Катриона в квартале. Маги разберутся, тогда и пустим. — отвечали стражники, уже уставшие орать на толпу.
— Вот так радость! — выругался Антоан, слезая с коня. Ведьмак сплюнул.
— Ну и что делать?! У нас ни еды, ни жилья! Снова неделю спать у костра и жрать корешки?! — не унимался поэт.
Вернер не отвечал, только внимательно оглядывал окрестности. Через минут приказал Антоану сторожить лошадей, а сам быстрым шагом куда-то ушёл.
Вернулся ведьмак половину часа спустя. За ним семинил, не успевая за огромными шагами, гном. Гном был весь одет в чёрно-бурые лохмотья без определённой формы, а голову почти до глаз закрывала грязная и потертая соломенная шляпа.
— Это господин Вильба Ладенбраун. — Вернер покосился на гнома- И господин Ладенбраун благодушно согласился провести нас в город через сливные каналы.
Гном ответил ведьмаку гневным взглядом, задрав голову. Антоан заметил что лохмотья у того на груди чуть порваны, а на щеке уже наливался синяк. "Вернер убеждал его своим "самым доходчивым способом"" догадался поэт.
Гном провёл их далеко вдоль стены. Туда где городские бродяги выломали решётку у одного из выходов канализации.
— Вам туда. Прямо пятьсот шагов, потом поворот на право, ещё две сотни шагов и вылезайте. Попадете в храмовый квартал. — затороторил гном высоким голосом- Всё! Давай деньги и проваливай, у меня ещё дел по горло! — И не дожидаясь разрешения он сорвал у ведьмака с пояса мешочек с монетами и бросился бежать. Вернее попытался. Вернер настиг его за два прыжка, схватил за лохмотья на спине и поднял над землёй.
— Э-э-э нет, братец Вильба. — опасно улыбнулся убийца — Ты нас проводишь, а то мало ли ты осерчал на меня и решил в гнездо утопцев направить.
Ладенбраун верещал, дрыгал ногами и размахивал руками. Но ведьмак держал его над на вытянутой руке и удары гномы даже не приблизились к нему.