Выбрать главу

«Агрессивные» китты имеют покровительственный многоцветный окрас и более длинный, толстый пушистый хвост, закругленный на конце. Как следует из названия, «агрессивные» китты обладают более вспыльчивым и тяжелым характером и склонны решать спорные вопросы физическим насилием.

«Долинные», напротив, имеют более спокойный нрав и больше склонны договариваться и решать проблемы мирным путем. Окрас у них менее контрастный, иногда однотонный, что считается очень красивым, а цвета меха более разнообразные. Хвост короткий, сужающийся к концу и часто заостренный.

У меня есть теория: данные различия вызваны тем, что «долинные» китты значительно раньше перешли к общественному образу жизни и стали развивать сельское хозяйство, в то время как «агрессивный» подвид продолжал добывать пропитание охотой, большую часть времени проводя в одиночестве.

Удивителен тот факт, что, несмотря на такие различия в образе жизни, история не сохранила упоминаний о конфликтах между этими подвидами. Более того, из летописей следует, что они активно и плодотворно сотрудничали, обмениваясь при необходимости едой, ресурсами и ценной информацией.

Марк Паолини. «Записки натуралиста».

Еда, которую мы находили, — отравлена. Вода — отравлена. Любой, кто удалился от войска за пределы видимости, считался мертвым. Ночь была временем смерти — часовые, охранявшие лагерь, исповедовались у капеллана, ибо многих недосчитывались наутро. Наши доспехи проржавели от пота, но снять их и сложить в обоз было смерти подобно: подлый выстрел отравленной стрелой поджидал любого и в любой момент.

Мосты были ловушками, с огнем и грохотом рушащимися под ступившими на них. Дороги были ловушками — мы даже не оборачивались, когда под очередными несчастными разверзалась яма с кольями. Склоны были ловушками, с которых на нас сыпались камни.

Поняв, что мы зависим от лошадей, они начали убивать несчастных животных. Те, что остались, шли в середине колонны, заслоненные нашими телами.

Мы и раньше имели дело с слабыми народами, не решавшимися сразиться с нами в честном бою и пытавшимися убивать подло. Но мы всегда шли вперед и побеждали. А сейчас я все чаще слышу, что мы идем в Бездну. Всемогущий, обрати взор на страдания воинов твоих, укрепи дух живых и дай покой мертвым, ибо я это сделать не в силах.

Гильермо Брингези. Неопубликованные рукописи.
Вольцы

Класс: Млекопитающие.

Отряд: Хищные.

Семейство: Медвежьи.

Вид: Ursus Anthropomorpha.

Рост: 2,8–3 м. у самцов и 2,2–2,5 м. у самок.

Вес: 400–500 кг. у самцов и и 200–250 кг у самок.

Передвижение: Стопоходящие.

Когда-то и мы были рудой. Ценили вещи которые нам были не нужны, боялись того, что не представляло для нас угрозы, и тратили время на то, что не имело смысла.

А потом пришел огонь. И огонь разделил нас на сталь и шлак. Шлак был красив, каждый его кусочек был особенным, многие сверкали на свету подобно драгоценным камням. Но шлак хрупок. Под ударами он стал пылью, а пыль — грязью.

Но те кто выдержал огонь, стряхнул с себя шлак и став сталью пошел в бой. Удары сделали его оружием, а трудности закалили. И, закалившись, сталь прошла через врагов, как клинок проходит сквозь плоть.

Народа которым мы были — больше нет. Вся руда переплавлена. Теперь есть только мы. И имя нам — сталь.

Вольские народные предания.

Свое название вольцы получили от названия реки Воль, являющейся главной в этой части мира. Кроме того, на Бъернхельме они известны как «Йотуны», в Залесье как «Волоты», а в Старой Империи их называли «Петрокефалы», что переводится как «Каменноголовые», потому, что вольцы были нечувствительны к ритуалам их жрецов.

Бытующее мнение, что вольцы — недалекие громилы, способные решать проблему только грубой силой, есть заблуждение, происходящее от того, что у существа таких размеров круг проблем, решаемых силой, значительно шире. Но хищная природа, огромная сила и воинственность — не главное.

По своей натуре все вольцы — солдаты с присущей этому сословию философией и взглядами на жизнь. Они стойки, дисциплинированы, выносливы, легко переносят невзгоды и лишения и хорошо знают искусство войны. Именно это делает их смертельно опасными противниками даже для опытного полководца.

Шинь Чоучженг. «Правдивые и полные наблюдения, сделанные мною в результате путешествия на Арш в составе посольства его небесного сиятельства Императора-дракона, сына богов и повелителя земель (прим. переводчика: титул занимает восемь страниц и приводится в сокращении)». Том 3.