Нужно было пройти лишь несколько шагов от туалета до двери. Черный пистолет на черном платье. Либо никто не заметил, либо не захотел вмешиваться. Кто бы сомневался?
Глава 9
Стоянка была темным пространством сверкающей черноты, с проблесками света на блестящих машинах.
Доминировали Ягуары, Вольво, и Мерседесы. Я поймала взглядом свой Джип в дальнем конце ряда, но потеряла его из вида, пока мы шли между машин. Жан-Клод держал ключи так, что они не звякали во время ходьбы. Мы не держались за руки, или что-нибудь в этом роде. У меня в руках был Файрстар, целилась я в землю, но было готова стрелять. Я прощупывала стоянку. Мои глаза постоянно бегали, и я не стеснялась этого.
Любой коп издалека понял бы, что я делаю. Я искала опасность, цель.
Я чувствовала себя глупо, и вся была на нервах. Кожа с обнаженных плеч пыталась сползти на спину. Глупо, но я бы чувствовала себя лучше в джинсах и рубашке. Более уверенно.
– Я не думаю, что они где-то здесь, – сказала я тихо.
– Уверен, что ты права, ma petite. Иветт и Бальтазар доставили послание и вернулись к своим хозяевам.
Я взглянула на него, прежде чем снова обратить внимание на стоянку.
– Тогда почему я в режиме боя?
– Потому что совет путешествует большой свитой. Мы еще не всех видели сегодня, ma petite. Это я могу тебе обещать.
– Здорово.
Мы обошли последнюю машину и вышли к моему Джипу. К нему прислонился человек. Внезапно Файрстар уже целился в него. Без раздумий, просто паранойя – ах, простите, предосторожность.
Жан-Клод застыл за мной, абсолютно неподвижно. Достаточно старые вампиры могут делать такое: просто остановиться, перестать дышать, перестать двигаться, перестать все. И если бы вы обернулись, их там могло уже не быть.
Человек прислонился к джипу боком, так, что мы могли видеть его профиль. Он собирался зажечь сигарету.
Вы могли бы подумать, что он нас не видел, но мне было лучше знать. Я целилась в него. Он знал, где мы были. Вспыхнула спичка, осветив один из самых безупречных профилей, которые я когда-либо видела. Свет вызолотил его волосы до плеч, волнами обрамлявшие его лицо. Он бросил спичку на землю заученным движением руки. Он вынул сигарету изо рта и поднял лицо к небу. Уличные огни играли на его лице и золотых волосах. Он выдохнул три идеальных кольца дыма и рассмеялся.
Смех пролился вдоль моей спины, словно он коснулся меня. Это заставило меня задрожать и подумать, какого черта я могла принять его за человека.
– Ашер, – сказал Жан-Клод.
Только одно слово, без эмоций, без значения. Но я с трудом заставила себя не посмотреть на лицо Жан-Клода.
Я знала, кто такой Ашер, но только по слухам. Ашер и его человек-слуга, Джулианна, путешествовали вместе с Жан-Клодом по Европе пару десятков лет. Они были "menage a trois", самое близкое, чтобы было у Жан-Клода с тех пор, как он стал вампиром. Жан-Клод уехал, к смертному одру своей матери, а Ашера и Джулианну схватила Церковь. Точнее – охотники за ведьмами.
Ашер повернулся, и перед нами предстала правая половина его лица. Казалось, что те самые уличные огни, которые только что ласкали совершенство его лица, теперь стали резкими и злыми. Правая сторона была как расплавленный воск свечи. Ожоги, шрамы, святая вода. Вампиры не излечивались от повреждений, нанесенных освященными предметами. У священников была теория, что они смогут выжечь из Ашера дьявола каплями святой воды.
Я держала пистолет твердо, без колебаний. Не так давно я видела и похуже. Я видела вампира, чье лицо сгнило с одной стороны. По сравнению с этим, Ашер был просто парнем с обложки "Джей Кью". Но его совершенство в остальном заставляло шрамы выглядеть страшнее. Выглядеть как бы хуже, более неприлично.
Они не тронули его глаза, и половина его лица, нос и полнота губ, утопали в шрамах. Жан-Клод спас его раньше, чем фанатики смогли убить его, но Джулианну сожгли как ведьму.
Ашер не мог простить Жан-Клоду смерти женщины, которую они оба любили. По сути, последнее, что я слышала, он просил моей смерти, чтобы отомстить, убив человека-слугу Жан-Клода. До сих пор совет ему отказывал в этом.
– Отойди от Джипа, медленно, – сказала я.
– Ты пристрелишь меня за то, что я прижимаюсь к твоей машине? – голос звучал удивительно, приятно.
Интонация, то, как он подбирал слова, напоминали мне Жан-Клода, когда я впервые его встретила. Ашер перенес тяжесть тела на ноги, не пользуясь руками. Он выпустил новое кольцо дыма в мою сторону и снова рассмеялся.
Звук скользнул по моей коже, как прикосновение меха, мягко и с очень легким оттенком смерти. Это был смех Жан-Клода, и это чертовки нервировало.
Жан-Клод сделал глубоки судорожный вздох и шагнул вперед. Однако, он не закрыл мне линию огня, и не велел убрать пистолет.
– Зачем ты здесь, Ашер?
В его голосе было нечто, что я слышала очень редко, сожаление.
– Она что, собирается в меня стрелять?
– Спроси ее сам. Я не тот, кто держит пистолет.
– Значит, это правда. Ты не контролируешь своего слугу.
– Лучший слуга-человек тот, что приходит к тебе по своему желанию. Ты сам научил меня этому, Ашер, ты и Джулианна.
Ашер бросил сигарету на землю и сделал два быстрых шага вперед.
– Не надо, – сказала я.
Его руки сжались в кулаки. Его злость рвала ночь, как близкая молния.
– Никогда, никогда не произноси ее имени. Ты не достоин этого.
Жан-Клод слегка поклонился.
– Как пожелаешь. Так чего ты хочешь, Ашер? Анита теряет терпение.
Ашер посмотрел на меня. Он оглядел меня с ног до головы, и это был не сексуальный интерес, по крайней мере отчасти. Он осматривал меня, словно я была машиной и он размышлял, стоит ли меня покупать. Его глаза были странного бледно-голубого цвета.
– Ты правда будешь стрелять?
Он повернул голову так, что я не могла видеть шрамы. Он точно знал, как упадут тени. Он одарил меня улыбкой, от которой я должна была растаять и слиться в обувь. Улыбка не сработала.
– Придержи свое очарование и приведи причину, почему я НЕ должна убивать тебя.
Он наклонил голову, и золотые волосы упали на правую сторону его лица. Если бы у меня было ночное зрение похуже, я бы не смогла разглядеть шрамы.
– Совет посылает приглашения для Жан-Клода, Мастера Города Сент-Луис, и его человека-слуги Аниты Блейк. Они просят вас прибыть сегодня ночью.
– Можешь опустить пистолет, ma petite. Мы в безопасности, пока не увидим совет.
– Вот так просто? – сказала я, – слышала не так давно, что Ашер хочет меня убить.
– Совет отказал ему в этом, – сказал Жан-Клод, – наши слуги слишком важны для нас, чтобы они согласились.
– Именно так, – сказал Ашер.
Два вампира стояли и смотрели друг на друга. Я ждала, что они попробуют применить силу друг в другу, но они этого не сделали. Они просто стояли и смотрели. Их лица ничего не выражали, но если бы они были людьми, а не монстрами, я бы посоветовала бы им обняться и покончить с этим. Их боль можно было почувствовать в воздухе. Я вдруг поняла нечто, о чем раньше не догадывалась. Когда-то они любили друг друга. Только любовь может обернуться таким горьким сожалением. Джулианна связывала их, но любили они не только ее.
Пора было убирать пистолет, но я замялась, не желая светиться на всю стоянку. Я действительно собиралась вложить больше денег в брючные вечерние костюмы. Платья выводили меня из себя в случае с ношением оружия.
Кроме нас троих на стоянке никого не было. Я повернулась спиной к ним обоим, и подняла платье достаточно, чтобы засунуть пистолет в кобуру.
– Пожалуйста, не будь из-за меня скромницей, – сказал Ашер.
Перед тем, как повернуться, я расправила платье.
– Не льсти себе.
Он улыбнулся, и выражение его лица было слегка довольным, снисходительным и еще каким-то. Это "еще каким-то" меня беспокоило.
– Скромница. Была ли ты чиста до того, как наш лихой Жан-Клод тебя нашел?